HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Jean Chrysostome, Comparaison du solitaire et du roi

Liste des contextes (ordre alphabétique inverse)


ω  =  27 formes différentes pour 46 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Chapitre
[4]   τοῦ Χριστοῦ φιλανθρωπίαν καὶ πρόνοιαν·     δόξα καὶ τὸ κράτος
[4]   δεδοικώς· δὲ βασιλεὺς ἀεὶ  φόβῳ   συζῇ καὶ προσδοκίᾳ σφαγῆς·
[1]   ΚΑΤΑ ΧΡΙΣΤΟΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙᾼ ~αʹ (Ὁρῶν  ἐγὼ   τοὺς πολλοὺς τῶν ἀνθρώπων τὰ
[1]   κορυφὴν τῶν ἀγαθῶν, τὴν βασιλείαν  λέγω,   τῇ φιλοσοφίᾳ παραθέντες, θεωρήσωμεν ἑκατέρας
[4]   στρεβλούμενος, τοιαῦτα πάσχων ἅπερ οὔτε  λόγῳ   ῥητὰ, οὐδὲ ἔργῳ φορητά; Ταῦτα
[4]   ἅπερ οὔτε λόγῳ ῥητὰ, οὐδὲ  ἔργῳ   φορητά; Ταῦτα πάντα δεῖ λογιζομένους
[1]   ἑαυτοῦ νεύμασιν ἄγων· δὲ  Θεῷ   δεδωκὼς ἑαυτὸν, καὶ τὸν μονήρη
[3]   ᾄδοντα τῶν ὀρνίθων, ἀγγέλοις συμβιοτεύοντα,  Θεῷ   συλλαλοῦντα, τῶν οὐρανίων ἀγαθῶν ἀπολαύοντα·
[3]   μὲν οὐδεμίαν, οὔτε μικρὰν, οὔτε  μείζω   χάριν παρὰ τῶν πλουσίων αἰτῶν,
[1]   ὡς ἀληθῶς ἀγαθὰ, ἀναγκαῖον εἶναι  νομίζω   περὶ ἑκατέρων βραχεῖς ποιήσασθαι τοὺς
[4]   ἐκείνου φιλοσοφίας, εὖξαι γενέσθαι τῷ  δικαίῳ   παραπλήσιος· Αἰτεῖτε γὰρ, φησὶ, καὶ
[1]   χρηστὰ τῆς ἐν τῷ παρόντι  βίῳ   δυναστείας καὶ δόξης, καταμάθωμεν τὸ
[4]   οὖν τῶν ἐν τῷ παρόντι  βίῳ   πραγμάτων ἱκανῶς εἰρῆσθαί μοι δοκεῖ.
[1]   μὲν ἀρχῆς κτῆσις τῷ  βίῳ   τούτῳ συνδιαφθείρεται, μᾶλλον δὲ καὶ
[4]   τὸ δοκοῦν εἶναι καλὸν τῷ  βίῳ   τούτῳ συνδιαφθείρεται· μοναχὸν δὲ ἰδὼν
[3]   ἦλθε καὶ τούτοις κἀκείνοις ὁμοίως,  ἱματίῳ   μὲν ἑνὶ δι´ ἔτους χρώμενος,
[4]   τῶν Ἰουδαίων βασιλεὺς, ἐν  λιμῷ   καὶ σιτοδείᾳ τὴν ἐλπίδα τῆς
[4]   φοβεροῖς, ὥσπερ οἱ πτωχεύοντες ἐν  λιμῷ   πρὸς τὰς τῶν πλουσίων οἰκίας.
[2]   δὲ ἀνθρώπων μὲν ἄρχειν δοκῶν,  θυμῷ   δὲ καὶ φιλαρχίᾳ καὶ ἡδοναῖς
[1]   καλέσειεν, τὸν ἁλουργίδι καὶ  στεφάνῳ   λαμπόμενον, καὶ καθήμενον ἐπὶ θρόνου
[2]   καὶ δορυφόρων καὶ ὑπασπιστῶν, ἀνθρώπων  οἴνῳ   δουλευόντων καὶ ἡδοναῖς χαριζομένων, καὶ
[1]   τὸν λογισμὸν τυραννίδι πικρᾷ, ἀλλ´  ἀνωτέρω   πάντων ἀεὶ τὴν διάνοιαν ἔχοι,
[2]   τὸν δὲ βασιλέα βαρβάροις μαχόμενον.  Ὅσῳ   δὲ τῶν ἀνθρώπων οἱ δαίμονες
[3]   δὲ λίθοις τε (ἀνάγκη καὶ  χρυσῷ   καλλωπίζεσθαι, τράπεζάν τε παρατίθεσθαι λαμπρὰν,
[4]   οὖν ἴδῃς πλούσιον ἐσθῆτι κεκοσμημένον,  χρυσῷ   καλλωπιζόμενον, ἐπ´ ὀχημάτων φερόμενον, ἐξόδους
[1]   τῆς μὲν ἀρχῆς κτῆσις  τῷ   βίῳ τούτῳ συνδιαφθείρεται, μᾶλλον δὲ
[4]   καὶ τὸ δοκοῦν εἶναι καλὸν  τῷ   βίῳ τούτῳ συνδιαφθείρεται· μοναχὸν δὲ
[4]   ἡγούμενος, εἰ τὸν τοιοῦτον ἀνέλοι·  τῷ   δὲ πολλοὶ σφαγεῖς ἐφεστήκασιν ἐρασταὶ
[4]   τῆς ἐκείνου φιλοσοφίας, εὖξαι γενέσθαι  τῷ   δικαίῳ παραπλήσιος· Αἰτεῖτε γὰρ, φησὶ,
[4]   τῇ χειρὶ φέροντα· ὅπερ γὰρ  τῷ   θηρευτῇ ξίφος, τοῦτο προσευχὴ τῷ
[4]   ἐστι. Καὶ μὴν θάνατος  τῷ   μὲν βασιλεῖ φοβερὸς, τῷ φιλοσοφοῦντι
[3]   τῇ κλίνῃ κατέχων. Ἔστι τοίνυν  τῷ   μὲν μοναχῷ καὶ ἀμπεχόνη καὶ
[4]   τῷ θηρευτῇ ξίφος, τοῦτο προσευχὴ  τῷ   μονάζοντι. Οὐ γὰρ οὕτω φοβερὸν
[1]   δοκοῦντα εἶναι χρηστὰ τῆς ἐν  τῷ   παρόντι βίῳ δυναστείας καὶ δόξης,
[4]   Περὶ μὲν οὖν τῶν ἐν  τῷ   παρόντι βίῳ πραγμάτων ἱκανῶς εἰρῆσθαί
[4]   μέγιστον κατακεκλιμένης, καὶ τῶν ἐπὶ  τῷ   τείχει τρεμόντων καὶ δεδοικότων καὶ
[4]   θάνατος τῷ μὲν βασιλεῖ φοβερὸς,  τῷ   φιλοσοφοῦντι δὲ ἄλυπος· τὸν γὰρ
[2]   πλέον τῆς ἡμέρας διατριβόντων ἐν  πότῳ,   οὐδὲν καίριον καλὸν διὰ
[4]   ἕξει καὶ μαθητὰς πολλοὺς εὐχομένους  αὐτῷ   φανῆναι παραπλησίους· δὲ πολλοὺς
[3]   δὲ λειπομένοις τῆς ἐκείνων ἀρετῆς.  Οὕτω   κἂν φιλοσοφῇ βασιλεὺς, οὐδὲ κατὰ
[3]   παρέχουσι, καὶ τοῖς κομίζεσθαι μέλλουσιν.  Οὕτω   κοινός ἐστιν ἰατρὸς καὶ πλουσίων
[4]   προσευχὴ τῷ μονάζοντι. Οὐ γὰρ  οὕτω   φοβερὸν τοῖς λύκοις τὸ ξίφος,
[2]   τῶν ἀνθρώπων οἱ δαίμονες φοβερώτεροι,  τοσούτῳ   λαμπρότερος τούτων κρατῶν τοῦ
[1]   ἀρχῆς κτῆσις τῷ βίῳ  τούτῳ   συνδιαφθείρεται, μᾶλλον δὲ καὶ ζῶντας
[4]   δοκοῦν εἶναι καλὸν τῷ βίῳ  τούτῳ   συνδιαφθείρεται· μοναχὸν δὲ ἰδὼν βαδίζοντα
[3]   κατέχων. Ἔστι τοίνυν τῷ μὲν  μοναχῷ   καὶ ἀμπεχόνη καὶ τράπεζα μετρία,




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 9/06/2009