HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

HÉLIODORE, Théagène et Chariclée, livre VII

Chapitre 29

  Chapitre 29

[7,29] Ταῦτα εἶπε καὶ ὑπ´ ὀργῆς ἅμα καὶ ζηλοτυπίας καὶ ἔρωτος καὶ ἀποτυχίας οἰστρηθείς, ἱκανῶν καὶ ἄλλον τινὰ διαταράξαι πραγμάτων, μή τί γε δὴ βάρβαρον, τὴν προσπεσοῦσαν ἔννοιαν ἐπιλογισμῷ μὴ διακρίνας ἐκ δὲ τῆς πρώτης ὁρμῆς κρατύνας, ἑσπέρας ἐπελθούσης ἵππον τε Ἀρμένιον τῶν εἰς πομπὰς καὶ πανηγύρεις τῷ σατράπῃ φατνιζομένων ὑφελέσθαι δυνηθείς, ἀφιππάσατο ὡς τὸν Ὀροονδάτην κατὰ Θήβας τότε τὰς μεγάλας τὴν ἐπ´ Αἰθίοπας συγκροτοῦντα στρατείαν καὶ πᾶν εἶδος πολέμου καὶ χεῖρα παντοίαν ἀθροίζοντα καὶ τὴν ἐπ´ αὐτοὺς ἔξοδον ἤδη συσκευαζόμενον. [7,29] Telles furent ses paroles, et, fou de colère, de jalousie, d'amour et de dépit — tous sentiments capables de bouleverser quiconque, et à plus forte raison un barbare — il s'abandonna sans réfléchir raisonnablement à une idée qui lui était venue et suivit son premier mouvement. Vers la tombée de la nuit, il réussit à s'emparer d'un cheval arménien, l'un de ceux que l'on gardait à l'écurie à l'intention du satrape, pour les parades et les fêtes solennelles, et partit trouver Oroondatès, qui était alors à Thèbes la Grande, occupé à mettre sur pied l'expédition contre les Ethiopiens, à rassembler toutes sortes de matériel de guerre et des troupes de tout genre, et faisant déjà les derniers préparatifs pour l'attaque.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 8/03/2007