HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Préparation évangélique, livre XV

Chapitre 19

  Chapitre 19

[15,19] ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΘʹ. Ὅπως δοξάζουσιν οἱ Στωϊκοὶ περὶ τῆς παλιγγενεσίας τῶν ὅλων. « Ἐπὶ τοσοῦτον δὲ προελθὼν κοινὸς λόγος καὶ κοινὴ φύσις μείζων καὶ πλείων γενομένη τέλος ἀναξηράνασα πάντα καὶ εἰς ἑαυτὴν ἀναλαβοῦσα ἐν τῇ πάσῃ οὐσίᾳ γίνεται, ἐπανελθοῦσα εἰς τὸν πρῶτον ῥηθέντα λόγον καὶ εἰς τὴν ἀνάστασιν ἐκείνην τὴν ποιοῦσαν ἐνιαυτὸν τὸν μέγιστον, καθ´ ὃν ἀπ´ αὐτῆς μόνης εἰς αὐτὴν πάλιν γίνεται ἀποκατάστασις. Ἐπανελθοῦσα δὲ διὰ τάξιν, ἀφ´ οἵας διακοσμεῖν ὡσαύτως ἤρξατο, κατὰ λόγον πάλιν τὴν αὐτὴν διεξαγωγὴν ποιεῖται, τῶν τοιούτων περιόδων ἐξ ἀϊδίου γινομένων ἀκαταπαύστως. Οὔτε γὰρ τῆς αἰτίας ἀρχὴν κἀπόπαυσιν οἷόν τε γίνεσθαι οὔτε τοῦ διοικοῦντος αὐτά. Οὐσίαν τε γὰρ τοῖς γινομένοις ὑφεστάναι δεῖ, πεφυκυῖαν ἀναδέχεσθαι τὰς μεταβολὰς πάσας, καὶ τὸ δημιουργῆσον ἐξ αὐτῆς, οἵα γὰρ ἐφ´ ἡμῶν τίς ἐστι φύσις δημιουργοῦσα, τοιούτου τινὸς κατ´ ἀνάγκην ὄντος καὶ ἐν τῷ κόσμῳ ἀγενήτου. Γενέσεως γὰρ ἀρχὴν οὐχ οἷόν τε εἶναι ἐπὶ τῆς φύσεως ταύτης· ὃν τρόπον δ´ ἀγένητός ἐστι καὶ ἀναιρεθῆναι ἀδύνατον αὐτήν ἐστιν, οὔτε αὐτῆς ἐξ αὑτῆς οὔτε ἔξωθέν τινος ἀναιρήσοντος αὐτήν[15,19] CHAPITRE XIX. DE L'OPINION DES STOÏCIENS SUR LA PALINGÉNÉSIE UNIVERSELLE. « La raison ou nature commune, s'augmentant et grandissant graduellement, finira par dessécher toutes choses ; car, après s'être résumée en elle-même, elle s'étendra à toute la matière; étant revenue au premier lieu dont nous avons parlé, et se portant jusqu'à sa plus grande extension, qui clôt la révolution de la grande année : par l'action d'elle-même sur elle-même, elle produira l'apocatastase, ou réintégration de l'univers. Étant revenue, dis-je, par la même marche qu'elle avait suivie en établissant l'ordre premier, dans le monde, elle fait sa retraite suivant la même règle : les mêmes révolutions se répétant sans relâche depuis l'éternité (principe ancien du monde). Car une même cause d'existence originelle ne peut pas appartenir également à tout, et à celui qui a tout organisé: savoir, à la matière qui est la base de toutes les créations successives, et qui tient de la nature d'admettre dans son sein tous les changements, et à celui qui a su la modifier pour en former toutes choses. Telle est, parmi nous, la nature active qui met en œuvre: telle a dû être nécessairement, dans le principe, la nature incréée qui a fondé l'univers. Le commencement d'existence n'a jamais pu convenir à une semblable nature. De même qu'elle est éternelle, à priori, de même elle ne pourra jamais s'anéantir dans l'avenir; ni parce qu'elle tirerait d'elle-même le principe de sa destruction, ni parce qu'elle trouverait en dehors d'elle une force capable de l'accomplir. »


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 23/10/2008