[32,15] Καὶ γὰρ τὰς λεγομένας ὑαίνας τινὲς μυθολογοῦσιν
ἄρρενας ἅμα καὶ θηλείας ὑπάρχειν, καὶ παρ' ἐνιαυτὸν
ἀλλήλας ὀχεύειν, τῆς ἀληθείας οὐχ οὕτως ἐχούσης. Ἑκατέρου
γὰρ τοῦ γένους ἁπλῆν ἔχοντος καὶ ἀνεπίμικτον τὴν φύσιν,
προσώρισται τὸ ψευδογραφοῦν καὶ παρακρουόμενον τοὺς
εἰκῇ θεωροῦντας: τῇ μὲν γὰρ θηλείᾳ πρόσκειταί τι κατὰ τὴν
φύσιν παρεμφερὲς ἄρρενι μορίῳ, τῷ δὲ ἄρρενι κατὰ τὸ
ἐναντίον ἔμφασις θηλείας φύσεως. Ὁ δ' αὐτὸς λόγος καὶ ἐπὶ
πάντων τῶν ζῴων, γινομένων μὲν πρὸς ἀλήθειαν πολλῶν
καὶ παντοδαπῶν τεράτων, μὴ τρεφομένων δὲ καὶ εἰς τελείαν
αὔξησιν ἐλθεῖν οὐ δυναμένων. Ταῦτα μὲν εἰρήσθω πρὸς
διόρθωσιν δεισιδαιμονίας.
| [32,15] On raconte que les hyènes ont les deux sexes réunis, et
s'entrecroisent mutuellement. Cependant, il n'en est pas ainsi : les sexes
sont simples et distincts, et ce prétendu hermaphrodisme n'est qu'une
illusion : la femelle a seulement un appendice semblable à un membre
viril, et le mâle en a un qui ressemble à l'organe sexuel femelle. La même
observation s'applique aussi à tous les autres animaux ; il naît à la vérité
un grand nombre de monstruosités de tout genre, mais elles ne peuvent
pas atteindre leur entier développement. Ces remarques doivent suffire
pour nous corriger de la superstition. Voilà ce que Diodore rapporte à la
fin du trente-deuxième livre de son histoire.
|