| [31,41]    Ὅτι κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον συνεισήχθησαν καὶ οἱ παρὰ 
Δημητρίου πρέσβεις οἱ τὸν στέφανον κομίζοντες ἀπὸ μυρίων 
χρυσῶν καὶ τοὺς αἰτίους τοῦ κατὰ τὸν Ὀκτάουιον φόνου 
δεσμίους ἀγαγόντες. Ἡ δὲ σύγκλητος ἐπὶ πολὺν μὲν χρόνον 
διηπόρησε πῶς χρηστέον ἦν τοῖς πράγμασιν. Καὶ ἡ 
σύγκλητος τὸν μὲν στέφανον προσεδέξατο, τοὺς δὲ μετὰ τοῦ 
στεφάνου παραδιδομένους Ἰσοκράτη καὶ Λεπτίνην οὐκ 
ἐβουλήθη παραλαβεῖν. 
 | [31,41] A cette même époque, les envoyés de Démétrius furent introduits 
dans le sénat ; ils apportaient de même une couronne de dix mille pièces 
d'or et les assassins enchaînés d'Octave. Le sénat délibéra longtemps sur 
la conduite à tenir; enfin, il accepta la couronne d'or et refusa les deux 
assassins, Isocrate et Leptine.
 |