[10,12] Ὅτι Κῦρος ὁ τῶν Περσῶν ἐπειδὴ τῶν Βαβυλωνίων καὶ τῶν Μήδων
τὴν χώραν κατεπολέμησε, ταῖς ἐλπίσι πᾶσαν περιελάμβανε τὴν
οἰκουμένην. Τῶν γὰρ δυνατῶν καὶ μεγάλων ἐθνῶν καταπεπολεμημένων
ἐνόμιζε μηδένα μήτε βασιλέα μήτε δῆμον ὑποστήσεσθαι τὴν ἰδίαν δύναμιν·
τῶν γὰρ ἐν ἐξουσίαις ἀνυπευθύνοις ὄντων εἰώθασιν ἔνιοι τὴν εὐτυχίαν μὴ
φέρειν κατ' ἄνθρωπον.
| [10,12] Excerpt. Vatican., p. 33. — Cyrus, roi des Perses, après la conquête
de la Babylonie et de la Médie, espérait se rendre maître de toute la terre ;
car après avoir soumis des peuple grands et puissants, il s'imaginait
qu'aucun roi, qu'aucune nation ne pourrait résister à ses armes; tant il est
vrai que ceci qui s'élèvent à une puissance extraordinaire ne savent plus
supporter la fortune comme il convient à un homme !
|