HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Démosthène, Les Philippiques, Discours VI

Paragraphes 30-31

  Paragraphes 30-31

[6,30] Δεῖ δὴ ταῦτ' ἐπανέντας καὶ ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενομένους κοινὸν καὶ τὸ βουλεύεσθαι καὶ τὸ λέγειν καὶ τὸ πράττειν ποιῆσαι. Εἰ δὲ τοῖς μὲν ὥσπερ ἐκ τυραννίδος ὑμῶν ἐπιτάττειν ἀποδώσετε, τοῖς δ' ἀναγκάζεσθαι τριηραρχεῖν, εἰσφέρειν, στρατεύεσθαι, τοῖς δὲ ψηφίζεσθαι κατὰ τούτων μόνον, ἄλλο δὲ μηδ' ὁτιοῦν συμπονεῖν, οὐχὶ γενήσεται τῶν δεόντων ἡμῖν οὐδὲν ἐν καιρῷ· τὸ γὰρ ἠδικημένον ἀεὶ μέρος ἐλλείψει, εἶθ' ὑμῖν τούτους κολάζειν ἀντὶ τῶν ἐχθρῶν ἐξέσται. (31) Λέγω δὴ κεφάλαιον, πάντας εἰσφέρειν ἀφ' ὅσων ἕκαστος ἔχει τὸ ἴσον· πάντας ἐξιέναι κατὰ μέρος, ἕως ἂν ἅπαντες στρατεύσησθε· πᾶσι τοῖς παριοῦσι λόγον διδόναι, καὶ τὰ βέλτισθ' ὧν ἂν ἀκούσηθ' αἱρεῖσθαι, μὴ ἃν δεῖν' δεῖν' εἴπῃ. Κἂν ταῦτα ποιῆτε, οὐ τὸν εἰπόντα μόνον παραχρῆμ' ἐπαινέσεσθε, ἀλλὰ καὶ ὑμᾶς αὐτοὺς ὕστερον, βέλτιον τῶν ὅλων πραγμάτων ὑμῖν ἐχόντων. [6,30] Cependant il conviendrait que, vous affranchissant de cette servitude et résolus à ne plus dépendre que de vous-mêmes, vous déterminassiez que chaque citoyen, sans distinction, parlera, votera, agira pour la patrie. Car si, autorisant les uns à nous commander en maîtres, vous obligez les autres à équiper des vaisseaux, à fournir des contributions, à marcher à la guerre, tandis qu'un petit nombre, débarrassés de tout soin, n'auront qu'à porter contre ceux-ci des décrets, jamais vous ne réunirez vos forces à propos : les particuliers que vous aurez surchargés, resteront en arrière, et vous serez dans le cas de poursuivre vos citoyens au lieu de combattre vos ennemis. (31) Je dis donc, pour abréger, que chacun doit contribuer à proportion de sa fortune ; que chacun doit servir un certain temps et marcher à son tour ; qu'il faut laisser également à tous la liberté de dire son avis, l'adopter quand il est le meilleur, et non quand tel ou tel l'a donné. Si vous prenez ce parti, ô Athéniens ! vous n'applaudirez pas seulement à l'orateur sur-le-champ, mais par la suite vous voua applaudirez vous-mêmes du changement heureux arrivé dans vos affaires.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 4/09/2008