[1,15a] CHAPITRE XV.
(106a1) Περὶ μὲν οὖν προτάσεως ἱκανὰ τὰ προειρημένα. Τὸ δὲ ποσαχῶς,
πραγματευτέον μὴ μόνον ὅσα λέγεται καθ´ ἕτερον τρόπον, ἀλλὰ καὶ τοὺς
λόγους αὐτῶν πειρατέον ἀποδιδόναι, οἷον μὴ μόνον ὅτι ἀγαθὸν καθ´ ἕτερον
μὲν τρόπον (106a5) λέγεται δικαιοσύνη καὶ ἀνδρεία, εὐεκτικὸν δὲ καὶ
ὑγιεινὸν καθ´ ἕτερον, ἀλλ´ ὅτι καὶ τὰ μὲν τῷ αὐτὰ ποιά τινα εἶναι, τὰ δὲ
τῷ ποιητικά τινος καὶ οὐ τῷ αὐτὰ ποιά τινα εἶναι. Ὡσαύτως δὲ καὶ ἐπὶ τῶν
ἄλλων.
| [1,15a] Chapitre XV.
(106a1) En ce qui concerne (l'obtention) des propositions, bien sûr,
ce qu'on a dit est suffisant. Pour ce qui est maintenant de (distinguer)
en combien de manières (chaque chose se dit), on doit non seulement
relever tout ce qui se dit d'une façon différente, mais aussi tenter d'en
donner les définitions. Par exemple, (on ne doit) pas seulement (relever)
que (106a5) la justice et le courage, d'une part, et le revigorant et le
sain, d'autre part, se disent bons d'une façon différente, mais aussi que
les premiers c'est du fait d'être en eux-mêmes de quelque qualité, tandis
que les autres c'est du fait de produire une chose (de quelque qualité) et
non du fait d'être en eux-mêmes de (cette) qualité. Et il en va de la même
manière aussi pour autre chose.
|