HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Aristote, Hermeneia

Chapitre 4

 Chapitre 4

[4] CHAPITRE IV. 1 Λόγος δέ ἐστι φωνὴ σημαντική, ἧς τῶν μερῶν τι σημαντικόν ἐστι κεχωρισμένον, 2 ὡς φάσις ἀλλ´ οὐχ ὡς κατάφασις. λέγω δέ, οἷον ἄνθρωπος σημαίνει τι, ἀλλ´ οὐχ ὅτι ἔστιν οὐκ ἔστιν (ἀλλ´ ἔσται κατάφασις ἀπόφασις ἐάν τι προστεθῇ)· 3 ἀλλ´ οὐχ τοῦ ἀνθρώπου συλλαβὴ μία· οὐδὲ γὰρ ἐν τῷ μῦς τὸ υς σημαντικόν, ἀλλὰ φωνή ἐστι νῦν μόνον. ἐν δὲ τοῖς διπλοῖς σημαίνει μέν, ἀλλ´ οὐ καθ´ αὑτό, ὥσπερ εἴρηται. 4 Ἔστι δὲ λόγος ἅπας μὲν <17a> σημαντικός, οὐχ ὡς ὄργανον δέ, ἀλλ´ ὥσπερ εἴρηται κατὰ συνθήκην· 5 ἀποφαντικὸς δὲ οὐ πᾶς, ἀλλ´ ἐν τὸ ἀληθεύειν ψεύδεσθαι ὑπάρχει· οὐκ ἐν ἅπασι δὲ ὑπάρχει, οἷον εὐχὴ λόγος μέν, ἀλλ´ οὔτ´ ἀληθὴς οὔτε ψευδής. 6 Οἱ μὲν οὖν ἄλλοι ἀφείσθωσαν, —ῥητορικῆς γὰρ ποιητικῆς οἰκειοτέρα σκέψις,— δὲ ἀποφαντικὸς τῆς νῦν θεωρίας. [4] CHAPITRE IV. § 1. Une phrase est un énoncé qui a un sens de convention, et dont chaque partie séparée signifie par elle seule quelque chose, § 2, comme simple énonciation, mais non pas comme négation ou affirmation. Par exemple, je dis que Homme signifie quelque chose, mais il ne signifie pas que cette chose est ou n'est pas. II n'y aura négation ou affirmation que si l'on ajoute quelque autre chose. § 3. Dans Homme, du reste, une syllabe isolée n'a aucun sens, de même que dans Souris, ris ne signifie rien à lui seul, c'est un simple son. Mais dans les mots doubles, la partie signifie quelque chose, mais non pas quand elle est seule, ainsi qu'on l'a déjà dit. § 4. Toute phrase <17a> exprime quelque chose, non pas par sa valeur naturelle, mais, ainsi que je l'ai déjà dit, par convention. § 5. Toute phrase n'est pas énonciative; mais celle-là seulement est énonciative dans laquelle il y a vérité ou erreur. Or la vérité et l'erreur ne sont pas dans tous les discours: ainsi, Une prière, est une phrase, bien qu'elle ne soit ni vraie ni fausse. § 6. Nous omettons les autres genres de phrases: c'est un objet plus spécial à la Rhétorique ou à la Poétique. La phrase énonciative est la seule dont nous devions nous occuper ici.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site de Philippe Remacle |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/06/2010