HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

APPIEN d'Alexandrie, Histoire romaine - Les guerres civiles, livre III

μεθ



Texte grec :

[3,41] 41. Ὧδε δὲ αὐτῶν θορυβουμένων, Καννούτιος ὁ δήμαρχος, ἐχθρὸς ὢν Ἀντωνίῳ καὶ παρ' αὐτὸ Καίσαρι φίλος, ὑπήντα τῷ Καίσαρι καὶ τὴν γνώμην ἐκμαθὼν ἀπήγγελλε τῷ δήμῳ, μετ' ἔχθρας Ἀντωνίου σαφοῦς ἐπιέναι τον Καίσαρα καὶ χρῆναι δεδιότας Ἀντώνιον ἐπὶ τυραννίδι τόνδε προσεταιρίσασθαι, στρατὸν ἄλλον οὐκ ἔχοντας ἐν τῷ παρόντι. Ταῦτα δ' εἰπὼν ἐσῆγε τὸν Καίσαρα, αὐλισάμενον πρὸ τοῦ ἄστεος ἀπὸ σταδίων πεντεκαίδεκα ἐν τῷ τοῦ Ἄρεως ἱερῷ. Ὡς δὲ εἰσῆλθον, ὁ μὲν εἰς τὸν νεὼν τῶν Διοσκούρων παρῆλθε, καὶ τὸν νεὼν περιέστησαν οἱ στρατευόμενοι ξιφίδια ἀφανῶς περιεζωσμένοι, Καννούτιος δὲ πρότερον ἐδημηγόρει κατὰ τοῦ Ἀντωνίου. Ὁ δὲ Καῖσαρ καὶ τοῦ πατρὸς αὐτοὺς ὑπεμίμνησκε καὶ ὧν αὐτὸς ὑπὸ Ἀντωνίου πάθοι, δι' ἃ καὶ τόνδε τὸν στρατὸν ἐς φυλακὴν εἴη συνειλεγμένος· ἔφη τε ἐς πάντα τῆς πατρίδος ὑπηρέτης καὶ κατήκοος ἔσεσθαι καὶ ἐς τὰ νὺν πρὸς Ἀντώνιον ἕτοιμος.

Traduction française :

[3,41] 41. Dans cette période de consternation, le tribun Cannutius, un ennemi d'Antoine, et par conséquent ami d'Octave, alla rendre visite à ce dernier. Après avoir appris ses intentions, Cannutius s'adressa au peuple, disant qu'Octave venait en véritable ennemi d'Antoine et que ceux qui avaient peur qu'Antoine ne vise à la tyrannie devaient se mettre du côté d'Octave car ils n'avaient pas d'autre armée actuellement. Après son discours il se rendit chez Octave, qui campait devant la ville au temple de Mars, à quinze stades de celle-ci. Quand ce dernier arriva il s'avança vers le temple de Castor et Pollux que ses soldats portant des poignards cachés entourèrent. Cannutius s'adressa d'abord au peuple, parlant contre Antoine. Ensuite Octave leur rappela son père et ce qu'il avait souffert lui-même d'Antoine : c'était à cause de cela qu'il avait enrôlé cette armée pour se protéger. Il déclara qu'il n'était qu'un domestique obéissant en tout à son pays, et dit qu'il était prêt à affronter Antoine à l'instant.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 5/10/2006