Texte grec :
[1,121] CXXI. ἀκούσας ταῦτα ὁ Ἀστυάγης ἐχάρη τε καὶ καλέσας τὸν Κῦρον ἔλεγέ οἱ τάδε.
"ὦ παῖ, σὲ γὰρ ἐγὼ δι᾽ ὄψιν ὀνείρου οὐ τελέην ἠδίκεον, τῇ σεωυτοῦ δὲ μοίρῃ
περίεις· νῦν ὦν ἴθι χαίρων ἐς Πέρσας, πομποὺς δὲ ἐγὼ ἅμα πέμψω. ἐλθὼν δὲ ἐκεῖ
πατέρα τε καὶ μητέρα εὑρήσεις οὐ κατὰ Μιτραδάτην τε τὸν βουκόλον καὶ τὴν
γυναῖκα αὐτοῦ".
|
|
Traduction française :
[1,121] CXXI. Astyages, charmé de cette réponse, manda Cyrus. « Mon fils, lui dit-il, je vous
ai traité avec injustice, sur la foi d'un vain songe ; mais enfin votre heureux destin
vous a conservé, et vous vivez. Soyez tranquille ; partez pour la Perse, escorté par
ceux que je vous donnerai pour vous accompagner : vous y verrez votre père et votre
mère, qui sont bien différents de Mitradates et de sa femme. »
|
|