| Texte grec :
 
 
  
  
   | [10d,1] Ἐπεὶ δὲ πρῶτον περὶ τῶν τῆς Πελοποννήσου νήσων τῶν τε ἄλλων διῆλθον καὶ τῶν ἐν 
 τῷ Κορινθιακῷ κόλπῳ καὶ τῶν πρὸ αὐτοῦ, περὶ τῆς Κρήτης ἐφεξῆς ῥητέον καὶ γὰρ αὕτη 
 τῆς Πελοποννήσου ἐστί καὶ εἴ τις περὶ τὴν Κρήτην: ἐν δὲ ταύταις αἵ τε Κυκλάδες εἰσὶ καὶ αἱ 
 Σποράδες, αἱ μὲν ἄξιαι μνήμης αἱ δ' ἀσημότεραι. |  | Traduction française :
 
 
 
  
       
  | [10d,1] Après avoir passé en revue les îles du Péloponnèse y compris celles qui se 
trouvent situées soit à l'intérieur soit à l'entrée du golfe de Corinthe, nous sommes 
amené naturellement à décrire la Crète (car cette île dépend encore à proprement parler 
du Péloponnèse), et, avec la Crète, les nombreuses îles qui l'avoisinent, et parmi 
lesquelles on distingue les Cyclades et les Sporades, celles-ci à vrai dire moins 
remarquables que les autres, mais celles-là ayant tous les titres possibles à la célébrité. |  |