Alphabétiquement     [«   »]
ἀμφοῖν 1
ἀμφότεροι 2
ἄν 4
ἂν 20
ἀνὰ 4
ἀναβαίνει 1
ἀναβαίνοντας 1
Fréquences     [«    »]
19 ἐπορεύοντο
18
18 οὖν
20 ἂν
20 αὐτοῖς
20 Ἕλληνες
20 ἔνθα
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Xénophon, L'Anabase, livre IV

ἂν


Livre, Chap., par.
[4, 6, 10]   τῷ ὄρει χρῆσθαι· μένοιεν γὰρ  ἂν>   αὐτοῦ μᾶλλον ἁθρόοι οἱ πολέμιοι.
[4, 8, 10]   τοῖς περιττοῖς χρήσονται τι  ἂν   βούλωνται· ἐὰν δὲ ἐπ᾽ ὀλίγων
[4, 1, 20]   ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι  ἂν   γενέσθαι καὶ ὑποστὰς ἐθελοντὴς πορεύεσθαι.
[4, 1, 10]   μέντοι τότε πλείους συνελέγησαν, ἐκινδύνευσεν  ἂν   διαφθαρῆναι πολὺ τοῦ στρατεύματος. καὶ
[4, 5, 10]   δὲ σφάττειν ἐκέλευον· οὐ γὰρ  ἂν   δύνασθαι πορευθῆναι. (ἐνταῦθα ἔδοξε κράτιστον
[4, 2, 1]   αὐτοὶ δὲ συμβοηθήσειν ἐκβαίνοντες ὡς  ἂν   δύνωνται τάχιστα. (ταῦτα συνθέμενοι οἱ
[4, 8, 10]   ἐπ᾽ ὀλίγων τεταγμένοι ὦμεν, οὐδὲν  ἂν   εἴη θαυμαστὸν εἰ διακοπείη ἡμῶν
[4, 5, 20]   τῷ στρατεύματι ἐξηγησάμενος φαίνηται ἔστ᾽  ἂν   ἐν ἄλλῳ ἔθνει γένωνται. (ὁ
[4, 2, 10]   ἄλλων Ἑλλήνων. καὶ αὐτοὶ μὲν  ἂν   ἐπορεύθησαν ᾗπερ οἱ ἄλλοι, τὰ
[4, 8, 10]   ἡμῶν πρῶτοι προσίασιν, τε  ἂν   εὔοδον ᾖ, ταύτῃ ἕκαστος ἄξει
[4, 3, 10]   συγκαλέσαντες τοὺς στρατηγοὺς ἐβουλεύοντο ὅπως  ἂν   κάλλιστα διαβαῖεν καὶ τούς τε
[4, 7, 1]   τῆς ὑπερεχούσης πέτρας· ὃς δ᾽  ἂν   καταληφθῇ, οὕτω διατίθεται. ἅμα δ᾽
[4, 6, 10]   τὴν ὀπισθοφυλακίαν; ἀλλὰ ἄλλους πέμψον,  ἂν   μή τινες ἐθέλοντες ἀγαθοὶ φαίνωνται.
[4, 3, 20]   καὶ κελεύει ποιεῖν τι  ἂν   παραγγέλλῃ. (ἰδὼν δ᾽ αὐτοὺς διαβαίνοντας
[4, 7, 1]   ἀνθ᾽ ὧν ἑστηκότες ἄνδρες τί  ἂν   πάσχοιεν ὑπὸ τῶν φερομένων
[4, 3, 20]   ὅτι οὗτος ἄριστος ἔσοιτο ὃς  ἂν   πρῶτος ἐν τῷ πέραν γένηται.
[4, 6, 10]   ὄντων, καὶ νύκτωρ ἀμαχεὶ μᾶλλον  ἂν   τὰ πρὸ ποδῶν ὁρᾐη τις
[4, 7, 10]   ὧν κρατεῖν δύναιντο, καὶ ἀποτεμόντες  ἂν   τὰς κεφαλὰς ἔχοντες ἐπορεύοντο, καὶ
[4, 8, 1]   ἀφικέσθαι. (ἠρώτων ἐκεῖνοι εἰ δοῖεν  ἂν   τούτων τὰ πιστά. οἱ δ᾽
[4, 6, 10]   μοι ταύτῃ προσποιούμενοι προσβάλλειν ἐρημοτέρῳ  ἂν   τῷ ὄρει χρῆσθαι· μένοιεν γὰρ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 18/01/2007