Texte grec :
[2,99] ξυνηθροίζοντο οὖν ἐν τῇ Δοβήρῳ καὶ παρεσκευάζοντο,
ὅπως κατὰ κορυφὴν ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν κάτω Μακεδονίαν,
ἧς ὁ Περδίκκας ἦρχεν. τῶν γὰρ Μακεδόνων εἰσὶ καὶ Λυγκησταὶ καὶ
᾿Ελιμιῶται καὶ ἄλλα ἔθνη ἐπάνωθεν, ἃ ξύμμαχα μέν ἐστι τούτοις καὶ
ὑπήκοα, βασιλείας δ' ἔχει καθ' αὑτά. τὴν δὲ παρὰ θάλασσαν νῦν Μακεδονίαν
Ἀλέξανδρος ὁ Περδίκκου πατὴρ καὶ οἱ πρόγονοι αὐτοῦ, Τημενίδαι τὸ
ἀρχαῖον ὄντες ἐξ Ἄργους, πρῶτοι ἐκτήσαντο καὶ ἐβασίλευσαν
ἀναστήσαντες μάχῃ ἐκ μὲν Πιερίας Πίερας, ο῏ ὕστερον ὑπὸ τὸ Πάγγαιον
πέραν Στρυμόνος ᾤκησαν Φάγρητα καὶ ἄλλα χωρία (καὶ ἔτι καὶ νῦν Πιερικὸς
κόλπος καλεῖται ἡ ὑπὸ τῷ Παγγαίῳ πρὸς θάλασσαν γῆ), ἐκ δὲ τῆς Βοττίας
καλουμένης Βοττιαίους, ο῏ νῦν ὅμοροι Ξαλκιδέων οἰκοῦσιν· τῆς δὲ Παιονίας
παρὰ τὸν Ἀξιὸν ποταμὸν στενήν τινα καθήκουσαν ἄνωθεν μέχρι Πέλλης
καὶ θαλάσσης ἐκτήσαντο, καὶ πέραν Ἀξιοῦ μέχρι Στρυμόνος τὴν Μυγδονίαν
καλουμένην ᾿Ηδῶνας ἐξελάσαντες νέμονται. ἀνέστησαν δὲ καὶ ἐκ τῆς νῦν
᾿Εορδίας καλουμένης ᾿Εορδούς, ὧν οἱ μὲν πολλοὶ ἐφθάρησαν, βραχὺ δέ τι
αὐτῶν περὶ Φύσκαν κατῴκηται, καὶ ἐξ Ἀλμωπίας Ἄλμωπας. ἐκράτησαν δὲ
καὶ τῶν ἄλλων ἐθνῶν οἱ Μακεδόνες οὗτοι, ἃ καὶ νῦν ἔτι ἔχουσι, τόν τε
Ἀνθεμοῦντα καὶ Γρηστωνίαν καὶ Βισαλτίαν καὶ Μακεδόνων αὐτῶν πολλήν.
τὸ δὲ ξύμπαν Μακεδονία καλεῖται, καὶ Περδίκκας Ἀλεξάνδρου βασιλεὺς
αὐτῶν ἦν ὅτε Σιτάλκης ἐπῄει.
|
|
Traduction française :
[2,99] XCIX. - Les troupes, rassemblées à Dobéros, se
préparèrent à descendre dans la plaine et à fondre sur
la Basse-Macédoine, où régnait Perdikkas. A la
Macédoine appartiennent également les Lynkestes, les
Elimiôtes et d'autres peuples de l'intérieur, qui sont ou
ses alliés ou ses sujets, mais qui ont leurs rois à eux. La
région qu'on appelle aujourd'hui la Macédoine Maritime
avait été conquise d'abord par Alexandros, père de
Perdikkas, et par ses aïeux, descendants de Téménos et
venus d'Argos. Ils établirent leur domination en
défaisant et en chassant de la Piérie ses habitants qui
allèrent s'établir au pied du Pangaeon, de l'autre côté du
Strymôn, à Phagrès et dans d'autres places. Aujourd'hui
encore la contrée qui est au pied du Pangaeon, le long
de la mer, porte le nom de golfe de Piérie. Ils expulsèrent
de la Bottie les Bottiaees, qui sont maintenant
limitrophes des Khalkidiens. Ils s'approprièrent
également, sur les gens de Paeonie, le long du fleuve
Axios, une étroite bande de terre qui s'étend des
montagnes jusqu'à Pella et jusqu'à la mer. Ils occupent
de l'autre côté de l'Axios jusqu'au Strymôn la contrée
appelée la Mygdonie, d'où ils chassèrent les Edôniens.
Du pays appelé maintenant l'Eordie ils expulsèrent les
Eordes qui périrent en masse et dont quelques-uns se
sont établis autour de Physka, et de l'Almôpie les
Almôpes. Enfin ces Macédoniens ont établi leur pouvoir
sur des populations qui aujourd'hui encore leur
appartiennent, sur Anthémunthe, la Grestônie et la
Bisaltie et une grande partie des Macédoniens eux-
mêmes. Le tout forme la Macédoine dont le roi était
Perdikkas, fils d'Alexandros, lors de la marche en avant
de Sitalkès.
|
|