HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Thucydide, Histoire de la Guerre du Péloponnèse, livre I

Φωκίδος



Texte grec :

[1,108] γενομένης δὲ μάχης ἐν Τανάγρᾳ τῆς Βοιωτίας ἐνίκων Λακεδαιμόνιοι καὶ οἱ ξύμμαχοι, καὶ φόνος ἐγένετο ἀμφοτέρων πολύς. καὶ Λακεδαιμόνιοι μὲν ἐς τὴν Μεγαρίδα ἐλθόντες καὶ δενδροτομήσαντες πάλιν ἀπῆλθον ἐπ' οἴκου διὰ Γερανείας καὶ Ἰσθμοῦ· Ἀθηναῖοι δὲ δευτέρᾳ καὶ ἑξηκοστῇ ἡμέρᾳ μετὰ τὴν μάχην ἐστράτευσαν ἐς Βοιωτοὺς Μυρωνίδου στρατηγοῦντος, καὶ μάχῃ ἐν Οἰνοφύτοις τοὺς Βοιωτοὺς νικήσαντες τῆς τε χώρας ἐκράτησαν τῆς Βοιωτίας καὶ Φωκίδος καὶ Ταναγραίων τὸ τεῖχος περιεῖλον καὶ Λοκρῶν τῶν Ὀπουντίων ἑκατὸν ἄνδρας ὁμήρους τοὺς πλουσιωτάτους ἔλαβον, τά τε τείχη ἑαυτῶν τὰ μακρὰ ἀπετέλεσαν. ὡμολόγησαν δὲ καὶ οἱ Αἰγινῆται μετὰ ταῦτα τοῖς Ἀθηναίοις, τείχη τε περιελόντες καὶ ναῦς παραδόντες φόρον τε ταξάμενοι ἐς τὸν ἔπειτα χρόνον. καὶ Πελοπόννησον περιέπλευσαν Ἀθηναῖοι Τολμίδου τοῦ Τολμαίου στρατηγοῦντος, καὶ τὸ νεώριον τῶν Λακεδαιμονίων ἐνέπρησαν καὶ Ξαλκίδα Κορινθίων πόλιν εἷλον καὶ Σικυωνίους ἐν ἀποβάσει τῆς γῆς μάχῃ ἐκράτησαν.

Traduction française :

[1,108] CVIII. - Le combat eut lieu à Tanagra de Béotie ; les Lacédémoniens et leurs alliés furent vainqueurs ; les pertes furent lourdes des deux côtés. Les Lacédémoniens poussèrent une pointe en Mégaride, y abattirent les arbres, puis rentrèrent chez eux par la Géraneia et l'isthme. Soixante-deux jours après ce combat, les Athéniens, sous le commandement de Myronidès, marchèrent contre les Béotiens ; ils les défirent dans une rencontre aux Oenophytes, s'emparèrent de la Béotie et de la Phocide. Ils rasèrent les murailles de Tanagra et se firent donner comme otages cent des plus riches citoyens parmi les Locriens Opuntiens. A Athènes la construction des Longs-Murs fut terminée. Après ces événements, les Athéniens reçurent la capitulation des Eginètes ; ceux-ci rasèrent leurs murailles, livrèrent des vaisseaux, s'imposèrent pour l'avenir un tribut. Les Athéniens, sous la conduite de Tolmidès, fils de Tolmaeos, firent avec leur flotte le tour du Péloponnèse et vinrent brûler à Gythion l'arsenal des Lacédémoniens ; ils prirent aussi aux Corinthiens Chalcis et au cours d'une descente dans leur pays défirent les Sicyoniens.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 29/09/2005