HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Thucydide, Histoire de la Guerre du Péloponnèse, livre VII

ἄλλη



Texte grec :

[7,15] καὶ νῦν ὡς ἐφ' ἃ μὲν ἤλθομεν τὸ πρῶτον καὶ τῶν στρατιωτῶν καὶ τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε· ἐπειδὴ δὲ Σικελία τε ἅπασα ξυνίσταται καὶ ἐκ Πελοποννήσου ἄλλη στρατιὰ προσδόκιμος αὐτοῖς, βουλεύεσθε ἤδη ὡς τῶν γ' ἐνθάδε μηδὲ τοῖς παροῦσιν ἀνταρκούντων, ἀλλ' ἢ τούτους μεταπέμπειν δέον ἢ ἄλλην στρατιὰν μὴ ἐλάσσω ἐπιπέμπειν καὶ πεζὴν καὶ ναυτικὴν καὶ χρήματα μὴ ὀλίγα, ἐμοὶ δὲ διάδοχόν τινα, ὡς ἀδύνατός εἰμι διὰ νόσον νεφρῖτιν παραμένειν. (7.15.2) ἀξιῶ δ' ὑμῶν ξυγγνώμης τυγχάνειν· καὶ γὰρ ὅτ' ἐρρώμην πολλὰ ἐν ἡγεμονίαις ὑμᾶς εὖ ἐποίησα. ὅτι δὲ μέλλετε, ἅμα τῷ ἦρι εὐθὺς καὶ μὴ ἐς ἀναβολὰς πράσσετε, ὡς τῶν πολεμίων τὰ μὲν ἐν Σικελίᾳ δι' ὀλίγου ποριουμένων, τὰ δ' ἐκ Πελοποννήσου σχολαίτερον μέν, ὅμως δ', ἢν μὴ προσέχητε τὴν γνώμην, τὰ μὲν λήσουσιν ὑμᾶς, ὥσπερ καὶ πρότερον, τὰ δὲ φθήσονται.‘

Traduction française :

[7,15] XV. – « Et maintenant, dites-vous bien que, dans l'expédition dont vous les avez chargés, soldats et officiers n'ont pas démérité, mais que toute la Sicile est soulevée contre nous, depuis qu'on attend une nouvelle armée du Péloponnèse ; prenez comme point de départ pour vos délibérations que, même dans la situation actuelle, nos forces d'ici sont insuffisantes. Il faut ou rappeler les troupes ou envoyer une armée de renfort égale à la première, avec de l'infanterie, des vaisseaux, de l'argent en quantité. Il faut me donner un successeur, car la gravelle dont je suis atteint me met dans l'impossibilité de continuer mon commandement. J'ai bien droit à cette concession. Tant que mes forces ont été intactes, je vous ai rendu maints services à la tête des armées. Quant à vos décisions, mettez-les à exécution dès le printemps, sans le moindre retard. Car l'ennemi va tirer sous peu ses renforts de Sicile ; ceux du Péloponnèse se feront un peu attendre. Néanmoins si vous n'y faites pas attention, les uns vous échapperont, comme cela s'est déjà fait, les autres vous devanceront. »





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 3/05/2007