Texte grec :
[6,7] Καὶ οἱ μὲν πρέσβεις τῶν Ἀθηναίων ἀπεστάλησαν ἐς τὴν
Σικελίαν· Λακεδαιμόνιοι δὲ τοῦ αὐτοῦ χειμῶνος καὶ οἱ ξύμμαχοι
πλὴν Κορινθίων στρατεύσαντες ἐς τὴν Ἀργείαν τῆς
τε γῆς ἔτεμον οὐ πολλὴν καὶ σῖτον ἀνεκομίσαντό τινα ζεύγη
κομίσαντες, καὶ ἐς Ὀρνεὰς κατοικίσαντες τοὺς Ἀργείων
φυγάδας καὶ τῆς ἄλλης στρατιᾶς παρακαταλιπόντες αὐτοῖς
ὀλίγους, καὶ σπεισάμενοί τινα χρόνον ὥστε μὴ ἀδικεῖν
Ὀρνεάτας καὶ Ἀργείους τὴν ἀλλήλων, ἀπεχώρησαν τῷ
(6.7.2) στρατῷ ἐπ' οἴκου. ἐλθόντων δὲ Ἀθηναίων οὐ πολλῷ ὕστερον
ναυσὶ τριάκοντα καὶ ἑξακοσίοις ὁπλίταις, οἱ Ἀργεῖοι
μετὰ τῶν Ἀθηναίων πανστρατιᾷ ἐξελθόντες τοὺς μὲν ἐν
Ὀρνεαῖς μίαν ἡμέραν ἐπολιόρκουν· ὑπὸ δὲ νύκτα αὐλισαμένου
τοῦ στρατεύματος ἄπωθεν ἐκδιδράσκουσιν οἱ ἐκ τῶν
Ὀρνεῶν. καὶ τῇ ὑστεραίᾳ οἱ Ἀργεῖοι ὡς ᾔσθοντο, κατασκάψαντες
τὰς Ὀρνεὰς ἀνεχώρησαν καὶ οἱ Ἀθηναῖοι ὕστερον
ταῖς ναυσὶν ἐπ' οἴκου.
(6.7.3) Καὶ ἐς Μεθώνην τὴν ὅμορον Μακεδονίᾳ ἱππέας κατὰ
θάλασσαν κομίσαντες Ἀθηναῖοι σφῶν τε αὐτῶν καὶ Μακεδόνων
τοὺς παρὰ σφίσι φυγάδας ἐκακούργουν τὴν Περδίκκου.
(6.7.4) Λακεδαιμόνιοι δὲ πέμψαντες παρὰ Χαλκιδέας τοὺς ἐπὶ Θρᾴκης,
ἄγοντας πρὸς Ἀθηναίους δεχημέρους σπονδάς, ξυμπολεμεῖν
ἐκέλευον Περδίκκᾳ· οἱ δ' οὐκ ἤθελον. καὶ ὁ χειμὼν
ἐτελεύτα, καὶ ἕκτον καὶ δέκατον ἔτος ἐτελεύτα τῷ πολέμῳ
τῷδε ὃν Θουκυδίδης ξυνέγραψεν.
|
|
Traduction française :
[6,7] VII. - Athènes envoya en Sicile des députés. Le même hiver, les Lacédémoniens
et leurs alliés, à l'exception des Corinthiens, lancèrent une expédition en
Argolide et ravagèrent une partie du territoire ; ils en rapportèrent quelques
charrettes de blé. Ils établirent à Ornées les bannis d'Argos, leur laissèrent
quelques troupes, conclurent un traité aux termes duquel Ornées et Argos
devaient pendant un certain temps s'abstenir de toute agression mutuelle ; puis
ils se retirèrent avec le reste de leurs forces. Peu de temps après, les
Athéniens arrivèrent avec trente vaisseaux et six cents hoplites. Les Argiens,
avec toutes leurs forces, firent une sortie, se joignirent aux Athéniens et
pendant un jour mirent le siège devant Ornées. Mais, pendant la nuit, comme
l'armée de siège bivouaquait à quelque distance de la ville, les habitants
d'Ornées s'échappèrent. Le lendemain les Argiens, dès qu'ils constatèrent leur
fuite, rasèrent la ville, puis se retirèrent ; un peu plus tard les vaisseaux
athéniens à leur tour repartirent.
Les Athéniens envoyèrent par mer à Méthônè, aux confins de la Macédoine, un de
leurs corps de cavalerie, renforcé par des exilés macédoniens réfugiés à
Athènes. Le territoire de Perdikkas fut dévasté. Les Lacédémoniens dépêchèrent
des envoyés aux Khalkidiens du littoral de Thrace, qui avaient avec Athènes la
trêve des dix jours, pour les prier de combattre aux côtés de Perdikkas, mais
ils refusèrent. L'hiver prit fin et avec lui la seizième année de la guerre
racontée par Thucydide.
|
|