Texte grec :
[6,5] καὶ Ἱμέρα ἀπὸ Ζάγκλης ᾠκίσθη ὑπὸ Εὐκλείδου καὶ Σίμου καὶ
Σάκωνος, καὶ Χαλκιδῆς μὲν οἱ πλεῖστοι ἦλθον ἐς τὴν ἀποικίαν,
ξυνῴκισαν δὲ αὐτοῖς καὶ ἐκ Συρακουσῶν φυγάδες στάσει
νικηθέντες, οἱ Μυλητίδαι καλούμενοι· καὶ φωνὴ μὲν μεταξὺ
τῆς τε Χαλκιδέων καὶ Δωρίδος ἐκράθη, νόμιμα δὲ τὰ Χαλκιδικὰ
(6.5.2) ἐκράτησεν. Ἄκραι δὲ καὶ Κασμέναι ὑπὸ Συρακοσίων
ᾠκίσθησαν, Ἄκραι μὲν ἑβδομήκοντα ἔτεσι μετὰ Συρακούσας,
(6.5.3) Κασμέναι δ' ἐγγὺς εἴκοσι μετὰ Ἄκρας. καὶ Καμάρινα τὸ
πρῶτον ὑπὸ Συρακοσίων ᾠκίσθη, ἔτεσιν ἐγγύτατα πέντε καὶ
τριάκοντα καὶ ἑκατὸν μετὰ Συρακουσῶν κτίσιν· οἰκισταὶ δὲ
ἐγένοντο αὐτῆς Δάσκων καὶ Μενέκωλος. ἀναστάτων δὲ
Καμαριναίων γενομένων πολέμῳ ὑπὸ Συρακοσίων δι' ἀπόστασιν,
χρόνῳ Ἱπποκράτης ὕστερον Γέλας τύραννος, λύτρα
ἀνδρῶν Συρακοσίων αἰχμαλώτων λαβὼν τὴν γῆν τὴν Καμαριναίων,
αὐτὸς οἰκιστὴς γενόμενος κατῴκισε Καμάριναν. καὶ
αὖθις ὑπὸ Γέλωνος ἀνάστατος γενομένη τὸ τρίτον
κατῳκίσθη ὑπὸ Γελῴων.
|
|
Traduction française :
[6,5] V. - Himéra est une colonie de Zanklè, dont les fondateurs furent Eukléidès,
Simos et Sakôn. Sa population état en majeure partie khalkidienne, mais il vint
s'y adjoindre des bannis de Syracuse, victimes d'une faction politique ; on les
appelait Mylétides. La langue qu'on y parlait était un mélange de khalkidien et
de dorien ; mais ce furent les institutions khalkidiennes qui y eurent force de
loi. Les Syracusains fondèrent Akrae et Kasménè, Akrae soixante-dix ans après
Syracuse, Kasménè environ vingt ans après Akrae. Kamarina elle aussi dut sa
première fondation aux Syracusains, environ cent trente cinq ans après celle de
Syracuse. Ses fondateurs furent Daskôn et Ménékôlos. Sa défection servit de
prétexte à Syracuse pour faire la guerre aux gens de Kamarina et pour les
expulser. Plus tard Hippokratès tyran de Géla se fit donner le territoire de
Kamarina comme rançon des Syracusains prisonniers de guerre et fonda à nouveau
la ville. Elle fut à nouveau dépeuplée par Gélôn, puis relevée une troisième
fois par les habitants de Géla.
|
|