HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Théophraste, Caractères

γραμματιδίων



Texte grec :

[6] ΑΠΟΝΟΙΑΣ. Ἡ δὲ ἀπόνοιά ἐστιν ὑπομονὴ αἰσχρῶν ἔργων καὶ λόγων, ὁ δὲ ἀπονενοημένος τοιοῦτός τις, οἷος ὀμόσαι ταχύ, κακῶς ἀκοῦσαι, λοιδορηθῆναι δυναμένοις, τῷ ἤθει ἀγοραῖός τις καὶ ἀνασεσυρμένος καὶ παντοποιός. ἀμέλει δυνατὸς καὶ ὀρχεῖσθαι νήφων τὸν κόρδακα κοὐ προσωπεῖον ἔχων ἐν κωμαστικῷ χορῷ. καὶ ἐν θαύμασι δὲ τοὺς χαλκοῦς ἐκλέγειν καθ´ ἕκαστον παριὼν καὶ μάχεσθαι τούτοις τοῖς τὸ σύμβολον φέρουσι καὶ προῖκα θεωρεῖν ἀξιοῦσι. δεινὸς δὲ καὶ πανδοκεῦσαι καὶ πορνοβοσκῆσαι καὶ τελωνῆσαι καὶ μηδεμίαν αἰσχρὰν ἐργασίαν ἀποδοκιμάσαι, ἀλλὰ κηρύττειν, μαγειρεύειν, κυβεύειν. τὴν μητέρα μὴ τρέφειν, ἀπάγεσθαι κλοπῆς, τὸ δεσμωτήριον πλείω χρόνον οἰκεῖν ἢ τὴν αὑτοῦ οἰκίαν. καὶ τούτων ἂν εἶναι δόξειε τῶν περιισταμένων τοὺς ὄχλους καὶ προσκαλούντων, μεγάλῃ τῇ φωνῇ καὶ παρερρωγυίᾳ λοιδορουμένων καὶ διαλεγομένων πρὸς αὐτούς, —καὶ μεταξὺ οἱ μὲν προσίασιν, οἱ δὲ ἀπίασι πρὶν ἀκοῦσαι αὐτοῦ, ἀλλὰ τοῖς μὲν τὴν ἀρχήν, τοῖς δὲ συλλαβήν, τοῖς δὲ μέρος τοῦ πράγματος λέγει, οὐκ ἄλλως θεωρεῖσθαι ἀξιῶν τὴν ἀπόνοιαν αὐτοῦ, ἢ ὅταν ᾖ πανήγυρις. ἱκανὸς δὲ καὶ δίκας τὰς μὲν φεύγειν, τὰς δὲ διώκειν, τὰς δὲ ἐξόμνυσθαι, ταῖς δὲ παρεῖναι ἔχων ἐχῖνον ἐν τῷ προκολπίῳ καὶ ὁρμαθοὺς γραμματιδίων ἐν ταῖς χερσίν. οὐκ ἀποδοκιμάζει δὲ οὐδ´ ἅμα πολλῶν ἀγοραίων στρατηγεῖν καὶ εὐθὺς τούτοις δανείζειν καὶ τῆς δραχμῆς τόκον τρία ἡμιωβόλια τῆς ἡμέρας πράττεσθαι καὶ ἐφοδεύειν τὰ μαγειρεῖα, τὰ ἰχθυοπώλια, τὰ ταριχοπώλια, καὶ τοὺς τόκους ἀπὸ τοῦ ἐμπολήματος εἰς τὴν γνάθον ἐκλέγειν. {Ἐργώδεις δέ εἰσιν οἱ τὸ στόμα εὔλυτον ἔχοντες πρὸς λοιδορίαν καὶ φθεγγόμενοι μεγάλῃ τῇ φωνῇ, ὡς συνηχεῖν αὐτοῖς τὴν ἀγορὰν καὶ τὰ ἐργαστήρια.}

Traduction française :

[6] La fripouille. (1) Être une fripouille, c'est avoir l'audace de faire et de dire des choses honteuses, et voici quel est ce genre d'individu : (2) prompt à jurer, de fâcheuse réputation, il invective les puissants, avec le caractère d'un marchand du marché, débraillé et prêt à tout. (3) Pour sûr, il est homme à danser le cordax même sans avoir bu et en portant le masque d'un choeur de comédie. (4) Aux spectacles de foire, il passe auprès de chacun pour collecter la monnaie, et il se bagarre avec les gens qui, apportant leur billet avec eux, prétendent regarder sans payer. (5) Il est homme aussi à se faire aubergiste, patron de bordel, collecteur de taxes et à ne dédaigner aucun métier honteux, mais à être aboyeur, cuistot, joueur de dés, (6) à ne pas assurer la subsistance de sa mère, à se faire arrêter pour vol, à passer plus de temps en prison que chez lui. (7) {La fripouille pourrait bien être aussi de ceux qui rassemblent les foules autour d'eux et les haranguent, usant tour à tour de l'invective, lancée à grosse voix éraillée, et du dialogue. Et pendant ce temps-là, il en est qui s'amènent, d'autres s'en vont avant même de l'avoir entendu, tandis que lui, il adresse aux uns son exorde, à d'autres, quelques mots, à d'autres encore, une bribe de son laïus, jugeant que sa friponnerie ne peut s'apprécier autrement qu'en public.} (8) L'individu est capable d'être tour à tour défendeur et demandeur, tantôt d'affirmer sous serment que la plainte à son encontre ne peut être reçue, tantôt de se présenter avec un "hérisson" dans le pli de son vêtement et des liasses de documents plein les mains. (9) Il ne dédaigne pas non plus de se faire le leader d'une foule de petites gens, de leur consentir tout de go un prêt au taux de trois demi-oboles par jour pour une drachme, d'aller inspecter les boutiques de restauration, de poisson et de salaisons et de garder dans sa joue les gains tirés de son petit commerce. (10) {Pénibles sont les gens qui, la langue bien déliée pour l'invective, crient à tue-tête au point que marché et échoppes s'en font l'écho.}





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 21/11/2007