[3,28] κηʹ.
Περὶ τῆς ἐν Ἀντιοχείᾳ πανδημεὶ γεγενημένης χορείας.
Ἡ δὲ Ἀντιόχου πόλις τὴν ἐκείνου μεμαθηκυῖα σφαγὴν δημοθοινίας ἐπετέλει καὶ πανηγύρεις· καὶ οὐ μόνον ἐν ταῖς ἐκκλησίαις ἐχόρευον καὶ τοῖς τῶν μαρτύρων σηκοῖς, ἀλλὰ καὶ ἐν τοῖς θεάτροις τοῦ σταυροῦ τὴν νίκην ἐκήρυττον καὶ τοῖς ἐκείνου μαντεύμασιν ἐπετώθαζον. Ἐγὼ δὲ καὶ τὴν ἀξιάγαστον αὐτῶν θήσω φωνήν, ἵνα καὶ τοῖς μεθ´ ἡμᾶς ἐσομένοις ἡ ταύτης φυλάττηται μνήμη. Κοινῇ γὰρ πάντες ἐβόων· »ποῦ σου τὰ μαντεῖα, Μάξιμε μωρέ· ἐνίκησεν ὁ θεὸς καὶ ὁ Χριστὸς αὐτοῦ«. Μάξιμος δέ τις ἦν κατ´ ἐκεῖνο καιροῦ φιλοσοφίας μὲν πρόσχημα περικείμενος, γοητείᾳ δὲ χρώμενος καὶ προλέγειν τὰ μέλλοντα σεμνυνόμενος. ὅτι δὲ Ἀντιοχεῖς, παρὰ τῆς μεγίστης ξυνωρίδος Πέτρου καὶ Παύλου τὰ θεῖα δεξάμενοι δόγματα καὶ θερμῶς τὸν τῶν ὅλων δεσπότην καὶ σωτῆρα ποθοῦντες, βδελυττόμενοι ἀεὶ τὸν ἐξάγιστον διετέλεσαν, καὶ αὐτὸς ἐκεῖνος ᾔδει σαφῶς. Διά τοι τοῦτο καὶ λόγον συνέγραψε κατ´ αὐτῶν καὶ Μισοπώγωνα τοῦτον ὠνόμασεν. Ἐγὼ δὲ τὴν ἐπὶ τῇ τελευτῇ τοῦ τυράννου χορείαν τέλος ἐπιθήσω τῇ συγγραφῇ· οὐ γὰρ ὅσιον ὑπέλαβον εὐσεβῆ συνάψαι βασιλείαν τῇ δυσσεβεῖ δυναστείᾳ.
| [3,28] CHAPITRE XXVIII.
Réjouissance publique des habitants d'Antioche.
DES que la mort de Julien eut été publiée dans Antioche, on y vit partout des marques de la joie publique ; et les théâtres retentirent, aussi bien que les Eglises des louanges de la Croix, qui avait remporté la victoire sur l'impiété, et convaincu les Oracles d'imposture. J'insérerai ici une parole admirable des habitants d'Antioche, pour en conserver la mémoire. Ils criaient tout d'une voix : Où sont maintenant tes prédictions, insensé Maxime ? Ce Maxime était un Philosophe adonné aux secrets de la Magie, et qui se vantait de prédire l'avenir. Julien savait mieux que personne, combien était extrême l'horreur que ces habitants, qui avaient reçu de saint Pierre et de saint Paul les premières instructions de la foi, et qui brûlaient du feu d'une ardente charité, témoignaient de ses impiétés. Il fit en haine de cela un livre contre eux qui a pour titre, Satyre sur la barbe. Je finirai ce livre par le récit de cette réjouissance publique ; car je ferais difficulté de mêler le règne d'un Prince de piété, avec celui d'un impie.
|