HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XVII-1

τι



Texte grec :

[17a,41] Ἑξῆς δ´ ἐστὶν Ἑρμοπολιτικὴ φυλακή, τελώνιόν τι τῶν ἐκ τῆς Θηβαΐδος καταφερομένων· ἐντεῦθεν ἀρχὴ τῶν ἑξηκοντασταδίων σχοίνων ἕως Συήνης καὶ Ἐλεφαντίνης· εἶτα ἡ Θηβαϊκὴ φυλακὴ καὶ διῶρυξ φέρουσα ἐπὶ Τάνιν· εἶτα Λύκων πόλις καὶ Ἀφροδίτης καὶ Πανῶν πόλις, λινουργῶν καὶ λιθουργῶν κατοικία παλαιά.

Traduction française :

[17a,41] A Cynopolis succède Hermopoliticophylacé, bureau de péage pour les marchandises qui descendent le fleuve venant de la Thébaïde. On commence là à faire usage des schoenes de 60 stades et jusqu'à Syène et Eléphantine on n'en connaît point d'autres. Les points qu'on relève ensuite sont : 1° Thébaïcophylacé ; 2° l'entrée du canal qui mène à Tanis ; 3° Lycopolis ; 4° Aphroditopolis ; puis vient Panopolis, dont la population anciennement était toute composée de tisserands et de tailleurs de pierre.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site d'Agnès VINAS

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 31/01/2008