HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XIII-1

ποιητοῦ



Texte grec :

[13a,29] Πλησίον δ´ ἐστὶ τὸ Ὀφρύνιον, ἐφ´ ᾧ τὸ τοῦ Ἕκτορος ἄλσος ἐν περιφανεῖ τόπῳ· καὶ ἐφεξῆς * λίμνη Πτελεώς.

Traduction française :

[13a,29] 29. Tout près delà est Ophrynium et tout près d'Ophrynium, dans un lieu bien en vue, est le bois sacré d'Hector, suivi immédiatement d'un port, le port de Ptéléus.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site MÉDITERRANÉES d'Agnès Vinas

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 12/03/2009