Texte grec :
[13a,17] Τὸ δὲ Τηρείης ὄρος οἱ μὲν τὰ ἐν Πειρωσσῷ ὄρη
φασὶν ἃ ἔχουσιν οἱ Κυζικηνοὶ τῇ Ζελείᾳ προσεχῆ, ἐν
οἷς βασιλικὴ θήρα κατεσκεύαστο τοῖς Λυδοῖς, καὶ Πέρσαις
ὕστερον· οἱ δ´ ἀπὸ τετταράκοντα σταδίων Λαμψάκου δεικνύουσι λόφον,
ἐφ´ ᾧ μητρὸς θεῶν ἱερόν ἐστιν ἅγιον Τηρείης ἐπικαλούμενον.
|
|
Traduction française :
[13a,17] 17. Pour ce qui est de la montagne de Térée, les uns la reconnaissent dans
cette suite de hauteurs du canton de Pirossus, voisines de Zélia, mais
dépendantes du territoire de Cyzique, où les rois de Lydie, et plus tard
ceux de Perse, entretenaient un parc pour leurs chasses ; suivant
d'autres, ce serait plutôt la colline qu'on aperçoit de Lampsaque à une
distance de près de 40 stades, et que couronne un temple, dédié à la Mère
des dieux, mais connu dans le pays sous le nom de temple de Térée.
|
|