HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XIII-1

περὶ



Texte grec :

[13a,12] Πρίαπος δ´ ἔστι πόλις ἐπὶ θαλάττῃ καὶ λιμήν· κτίσμα δ´ οἱ μὲν Μιλησίων φασίν, οἵπερ καὶ Ἄβυδον καὶ Προκόννησον συνῴκισαν κατὰ τὸν αὐτὸν καιρόν, οἱ δὲ Κυζικηνῶν· ἐπώνυμος δ´ ἐστὶ τοῦ Πριάπου τιμωμένου παρ´ αὐτοῖς, εἴτ´ ἐξ Ὀρνεῶν τῶν περὶ Κόρινθον μετενηνεγμένου τοῦ ἱεροῦ, εἴτε τῷ λέγεσθαι Διονύσου καὶ νύμφης τὸν θεὸν ὁρμησάντων ἐπὶ τὸ τιμᾶν αὐτὸν τῶν ἀνθρώπων, ἐπειδὴ σφόδρα εὐάμπελός ἐστιν ἡ χώρα καὶ αὕτη καὶ {ἡ} ἐφεξῆς ὅμορος, ἥ τε τῶν Παριανῶν καὶ ἡ τῶν Λαμψακηνῶν· ὁ γοῦν Ξέρξης τῷ Θεμιστοκλεῖ εἰς οἶνον ἔδωκε τὴν Λάμψακον. ἀπεδείχθη δὲ θεὸς οὗτος ὑπὸ τῶν νεωτέρων· οὐδὲ γὰρ Ἡσίοδος οἶδε Πρίαπον, ἀλλ´ ἔοικε τοῖς Ἀττικοῖς Ὀρθάνῃ καὶ Κονισάλῳ καὶ Τύχωνι καὶ τοῖς τοιούτοις.

Traduction française :

[13a,12] 12. Priapus a le rang de ville, elle est bâtie sur le bord même de la mer, et possède un port {de même nom}. Fondée, suivant les uns, par les Milésiens, dans le même temps apparemment où ceux-ci bâtissaient et Abydos et Proconnèse, elle l'aurait été, suivant d'autres, par les Cyzicéniens. Quant à son nom, c'est celui même du dieu Priape, lequel est, pour ses habitants, l'objet d'un culte spécial, soit que les Ornéates de la Corinthie l'aient importé parmi eux, soit que la tradition qui nous représente Priape comme né des amours de Bacchus et d'une nymphe ait tout naturellement attiré à ce dieu les hommages des populations, dans un pays où la vigne est d'une richesse incomparable : or tel est le cas, non seulement du territoire de Priapus, mais encore des cantons limitrophes de Parium et de Lampsaque ; et chacun sait que la ville attribuée par Xerxès à Thémistocle pour le vin de sa table n'était autre que Lampsaque. Pour en revenir à Priape, disons qu'il ne compte parmi les dieux que depuis une époque relativement moderne : il n'est point connu d'Hésiode, mais rappelle par certains traits les divinités de l'Attique, telles que Orthanès, Cônisalos, Tychôn, et autres semblables.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site MÉDITERRANÉES d'Agnès Vinas

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 12/03/2009