HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XIII-1

οὔτε



Texte grec :

[13a,59] Ἡ μὲν τοίνυν ἐκλειφθεῖσα ὑπ´ αὐτῶν πόλις Πήδασος οὐκέτ´ ἐστίν, ἐν δὲ τῇ μεσογαίᾳ τῶν Ἁλικαρνασέων τὰ Πήδασα ὑπ´ αὐτῶν ὀνομασθέντα ἦν πόλις, καὶ νῦν ἡ χώρα Πηδασὶς λέγεται. φασὶ δ´ ἐν αὐτῇ καὶ ὀκτὼ πόλεις ᾠκίσθαι ὑπὸ τῶν Λελέγων πρότερον εὐανδρησάντων, ὥστε καὶ τῆς Καρίας κατασχεῖν τῆς μέχρι Μύνδου καὶ Βαργυλίων, καὶ τῆς Πισιδίας ἀποτεμέσθαι πολλήν. ὕστερον δ´ ἅμα τοῖς Καρσὶ στρατευόμενοι κατεμερίσθησαν εἰς ὅλην τὴν Ἑλλάδα καὶ ἠφανίσθη τὸ γένος, τῶν δ´ ὀκτὼ πόλεων τὰς ἓξ Μαύσωλος εἰς μίαν τὴν Ἁλικαρνασὸν συνήγαγεν, ὡς Καλλισθένης ἱστορεῖ· Συάγγελα δὲ καὶ Μύνδον διεφύλαξε. τοῖς δὲ Πηδασεῦσι τούτοις φησὶν Ἡρόδοτος ὅτε μέλλοι τι ἀνεπιτήδειον ἔσεσθαι καὶ τοῖς περιοίκοις, τὴν ἱέρειαν τῆς Ἀθηνᾶς πώγωνα ἴσχειν· τρὶς δὲ συμβῆναι τοῦτο αὐτοῖς. Πήδασον δὲ καὶ ἐν τῇ νῦν Στρατονικέων πολίχνιόν ἐστιν. ἐν ὅλῃ δὲ Καρίᾳ καὶ ἐν Μιλήτῳ Λελέγων τάφοι καὶ ἐρύματα καὶ ἴχνη κατοικιῶν δείκνυται.

Traduction française :

[13a,59] 59. De la ville de Pédasus qu'ils abandonnèrent à cette occasion, il ne reste plus vestige aujourd'hui ; seulement ils donnèrent le nom de Pédasa à une ville de l'intérieur du canton d'Halicarnasse, et cette partie du canton a continué jusqu'à présent à s'appeler la Pédaside. Ils avaient même, {à côté de Pédala,} bâti, dit-on, huit villes nouvelles, et s'étaient multipliés, au point de se répandre en Carie et de s'y emparer de toutes les terres jusqu'à Myndos et jusqu'à Bargylia, voire d'empiéter sensiblement sur les limites de la Pisidie. Mais plus tard, s'étant laissé entraîner par les Cariens dans des expéditions lointaines, ils se dispersèrent par toute la Grèce, si bien que leur race finit par disparaître complètement. Quant à leurs huit villes, voici, au rapport de Callisthène, quelle fut leur destinée : six furent fondues ensemble par Mausole qui les annexa à Halicarnasse, ne laissant subsister que les deux autres, Syangela et Myndos. C'est aux Pédaséens {du canton d'Halicarnasse} que se rapporte la tradition mentionnée par Hérodote, qu'à la veille d'un danger quelconque qui vient à les menacer, eux et leurs voisins, une barbe épaisse pousse tout à coup au menton de la prêtresse de Minerve. Hérodote ajoute que le phénomène s'était déjà produit trois fois. On connaît aussi dans le canton dépendant aujourd'hui de Stratonicée une petite ville du nom de Pedasum. Enfin on rencontre à chaque pas en Carie et dans le territoire de Milet des tombeaux, des remparts et des ruines d'habitations lélèges.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site MÉDITERRANÉES d'Agnès Vinas

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 12/03/2009