HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre IX-1

ὥσθ´



Texte grec :

[9a,3] Ἀκτὴ δ´ ἐστὶν {ἡ Ἀττικὴ} ἀμφιθάλαττος, στενὴ τὸ πρῶτον, εἶτ´ εἰς τὴν μεσόγαιαν πλατύνεται, μηνοειδῆ δ´ οὐδὲν ἧττον ἐπιστροφὴν λαμβάνει πρὸς Ὠρωπὸν τῆς Βοιωτίας τὸ κυρτὸν ἔχουσαν πρὸς θαλάττῃ· τοῦτο δ´ ἐστὶ τὸ δεύτερον πλευρὸν ἑῷον τῆς Ἀττικῆς. τὸ δὲ λοιπὸν ἤδη τὸ προσάρκτιόν ἐστι πλευρὸν ἀπὸ τῆς Ὠρωπίας ἐπὶ δύσιν παρατεῖνον μέχρι τῆς Μεγαρίδος, ἡ Ἀττικὴ ὀρεινή, πολυώνυμός τις, διείργουσα τὴν Βοιωτίαν ἀπὸ τῆς Ἀττικῆς· ὥσθ´, ὅπερ εἶπον ἐν τοῖς πρόσθεν, ἰσθμὸν γίνεσθαι τὴν Βοιωτίαν ἀμφιθάλαττον οὖσαν τῆς τρίτης χερρονήσου τῆς λεχθείσης, ἀπολαμβάνοντα ἐντὸς τὰ πρὸς τῇ Πελοποννήσῳ τήν τε Μεγαρίδα καὶ τὴν Ἀττικήν. διὰ δὲ τοῦτο καὶ Ἀκτήν φασι λεχθῆναι τὸ παλαιὸν καὶ Ἀκτικὴν τὴν νῦν Ἀττικὴν παρονομασθεῖσαν, ὅτι τοῖς ὄρεσιν ὑποπέπτωκε τὸ πλεῖστον μέρος αὐτῆς ἁλιτενὲς καὶ στενόν, μήκει δ´ ἀξιολόγῳ κεχρημένον, προπεπτωκὸς μέχρι Σουνίου. ταύτας οὖν διέξιμεν ἀναλα{βόντες πάλιν ἀπὸ τῆς π}αραλίας ἀφ´ ἧσπερ ἀπελίπομεν.

Traduction française :

[9a,3] L'Attique, comme on voit, s'avance en pointe entre deux mers : très étroite en commençant, elle s'élargit à mesure qu'elle remonte vers l'intérieur des terres ; toutefois, en approchant de la ville d'Orope sur la frontière de Béotie, elle se replie sur elle-même pour former ensuite un croissant dont la convexité regarde la mer. C'est là le second côté ou côté oriental de l'Attique. Quant au troisième côté, ou côté septentrional, lequel s'étend de l'est à l'ouest de l'Oropie à la Mégaride, il coïncide avec la partie montagneuse de l'Attique et est représenté par la chaîne, qui en changeant plusieurs fois de nom dans son parcours sépare la Béotie de l'Attique, de sorte que la Béotie, qui elle aussi s'étend d'une mer à l'autre, est bien ce que nous avons dit ci-dessus, l'isthme de la troisième des grandes presqu'îles de la Grèce, laquelle comprend, outre le Péloponnèse, la Mégaride et l'Attique. Ajoutons qu'on s'explique également bien le nom d'Acté ou d'Actiké donné primitivement, dit-on, à l'Attique actuelle, quand on voit comment, à partir des montagnes, tout le pays descend vers la mer en se rétrécissant et en s'allongeant de manière à finir en pointe au cap Sunium. - Mais reprenons sur le littoral du point où nous nous sommes arrêté et décrivons le pays en détail.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site d'Agnès VINAS

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2008