Texte grec :
[8,4,3] Ἑξῆς δ´ ἐστὶ Μεθώνη· ταύτην δ´ εἶναί φασι τὴν
ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ Πήδασον προσαγορευομένην, μίαν
τῶν ἑπτὰ ὧν ὑπέσχετο τῷ Ἀχιλλεῖ ὁ Ἀγαμέμνων· ἐνταῦθα
Ἀγρίππας τὸν τῶν Μαυρουσίων βασιλέα τῆς
Ἀντωνίου στάσεως ὄντα Βόγον κατὰ τὸν πόλεμον τὸν
Ἀκτιακὸν διέφθειρε, λαβὼν ἐξ ἐπίπλου τὸ χωρίον.
|
|
Traduction française :
[8,4,3] Vient ensuite Méthone, la Pédase d'Homère à ce qu'on croit et l'une des sept villes promises par
Agamemnon à Achille. C'est ici, à Méthone, où il était entré de vive force avec sa flotte, qu'Agrippa,
durant la guerre d'Actium, fit mettre à mort, comme factieux et partisan d'Antoine, Bogus, roi de
Manrusie.
|
|