Texte grec :
[8,2,2] Ἔχουσι δὲ τῆς χερρονήσου ταύτης τὸ μὲν ἑσπέριον
μέρος Ἠλεῖοι καὶ Μεσσήνιοι, κλυζόμενοι τῷ Σικελικῷ
πελάγει· προσλαμβάνουσι δὲ καὶ τῆς ἑκατέρωθεν παραλίας,
ἡ μὲν Ἠλεία πρὸς ἄρκτον ἐπιστρέφουσα καὶ
τὴν ἀρχὴν τοῦ Κορινθιακοῦ κόλπου μέχρι ἄκρας Ἀράξου,
καθ´ ἣν ἀντίπορθμός ἐστιν ἥ τε Ἀκαρνανία καὶ
αἱ προκείμεναι νῆσοι, Ζάκυνθος καὶ Κεφαλληνία καὶ
Ἰθάκη καὶ {αἱ} Ἐχινάδες, ὧν ἐστι καὶ τὸ Δουλίχιον· τῆς
δὲ Μεσσηνίας τὸ πλέον ἀνεῳγμένον πρὸς νότον καὶ τὸ
Λιβυκὸν πέλαγος μέχρι τῶν καλουμένων Θυρίδων
πλησίον Ταινάρου. ἑξῆς δὲ μετὰ μὲν τὴν Ἠλείαν ἐστὶ
τὸ τῶν Ἀχαιῶν ἔθνος πρὸς ἄρκτους βλέπον καὶ τῷ Κορινθιακῷ
κόλπῳ παρατεῖνον, τελευτᾷ δ´ εἰς τὴν Σικυωνίαν·
ἐντεῦθεν δὲ Σικυὼν καὶ Κόρινθος ἐκδέχεται
μέχρι τοῦ Ἰσθμοῦ· μετὰ δὲ τὴν Μεσσηνίαν ἡ Λακωνικὴ
καὶ ἡ Ἀργεία, μέχρι τοῦ Ἰσθμοῦ καὶ αὕτη. κόλποι
δ´ εἰσὶν ἐνταῦθα ὅ τε Μεσσηνιακὸς καὶ ὁ Λακωνικὸς
καὶ τρίτος ὁ Ἀργολικός, τέταρτος δ´ ὁ Ἑρμιονικὸς
καὶ Σαρωνικός (οἱ δὲ Σαλαμινιακὸν καλοῦσιν), ὧν τοὺς
μὲν ἡ Λιβυκὴ τοὺς δ´ ἡ Κρητικὴ θάλαττα πληροῖ καὶ
τὸ Μυρτῷον πέλαγος· τινὲς δὲ καὶ τὸν Σαρωνικὸν πόρον
{ἢ} πέλαγος ὀνομάζουσι. μέση δ´ ἐστὶν ἡ Ἀρκαδία
πᾶσιν ἐπικειμένη καὶ γειτνιῶσα τοῖς ἄλλοις ἔθνεσιν.
|
|
Traduction française :
[8,2,2] L'Elide et la Messénie forment, non seulement le côté occidental de la presqu'île dans la
portion de leur territoire qui borde la mer de Sicile, mais une bonne partie aussi des deux
côtés adjacents, car l'Elide décrit un coude au N. et se prolonge dans cette direction jusqu'à
l'entrée du golfe de Corinthe, autrement dit jusqu'au cap Araxus, lequel fait face à l'Acarnanie
et aux îles circonvoisines, telles que Zacynthe, Céphallénie, Ithaque et le groupe des
Echinades (Dulichium compris), tandis que la Messénie, tournée comme elle est
principalement au midi, s'étend le long de la mer Libyque jusqu'aux îles Thyrides, proches
voisines du cap Ténare. L'Achaïe qui succède à l'Elide continue le côté septentrional du
Péloponnèse et borde le golfe de Corinthe jusqu'à la frontière de la Sicyonie, puis vient
Sicyone, et, après Sicyone, Corinthe, dont le territoire atteint, en se prolongeant, l'isthme
même. A la Messénie, d'autre part, succèdent la Laconie, d'abord, puis l'Argolide qui, elle
aussi, va se terminer à l'isthme. Cette première section du littoral de la Grèce nous offre
plusieurs grands golfes : 1° le golfe de Messénie ; 2° celui de Laconie ; 3° celui d'Argolide ; 4°
celui d'Hermione ; 5° le golfe Saronique, appelé quelquefois aussi golfe de Salamine. De ces
golfes, les uns sont formés par la mer de Libye, les autres le sont par la mer de Crète et cette
espèce de bassin qu'on nomme la mer de Myrtes. Certains auteurs, du reste, donnent au
golfe Saronique lui-même le nom de mer, ou tout au moins de bras de mer.
Quant au centre du Péloponnèse, c'est l'Arcadie qui l'occupe, laquelle se trouve naturellement
toucher et confiner aux différents pays que nous venons d'énumérer.
|
|