HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Strabon, Geographica, livre XI-3

τε



Texte grec :

[11c,1] Καὶ δὴ ἥ γε Ἰβηρία κατοικεῖται καλῶς τὸ πλέον πόλεσί τε καὶ ἐποικίοις, ὥστε καὶ κεραμωτὰς εἶναι στέγας καὶ ἀρχιτεκτονικὴν τὴν τῶν οἰκήσεων κατασκευὴν καὶ ἀγορὰς καὶ τἆλλα κοινά.

Traduction française :

[11c,1] L'Ibérie, en particulier, nous offre l'aspect d'un pays singulièrement riche et populeux à en juger par le nombre de ses villes et de ses villages, par l'emploi qu'on y a fait de la tuile dans les toitures, par l'ordonnance architectonique des habitations et enfin par l'existence d'agoras et d'emplacements affectés aux autres services publics.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 19/06/2008