[10d,12] Ἐκ δὲ Λεβῆνος ἦν Λευκοκόμας τε καὶ ὁ ἐραστὴς αὐτοῦ Εὐξύνθετος, οὓς ἱστορεῖ
Θεόφραστος ἐν τῷ περὶ ἔρωτος λόγῳ, ἄθλων ὧν ὁ Λευκοκόμας τῷ Εὐξυνθέτῳ
προσέταξεν ἕνα φήσας εἶναι τοῦτον, τὸν ἐν Πράσῳ κύνα ἀναγαγεῖν αὐτῷ· ὅμοροι δ' εἰσὶν
αὐτοῖς οἱ Πράσιοι, τῆς μὲν θαλάττης ἑβδομήκοντα Γόρτυνος δὲ διέχοντες ἑκατὸν καὶ
ὀγδοήκοντα. Εἴρηται δὲ ὅτι τῶν Ἐτεοκρήτων ὑπῆρχεν ἡ Πρᾶσος καὶ διότι ἐνταῦθα τὸ τοῦ
Δικταίου Διὸς ἱερόν· καὶ γὰρ ἡ Δίκτη πλησίον, οὐχ ὡς Ἄρατος “ὄρεος σχεδὸν Ἰδαίοιο.” Καὶ
γὰρ χιλίους ἡ Δίκτη τῆς Ἴδης ἀπέχει, πρὸς ἀνίσχοντα ἥλιον ἀπ' αὐτῆς κειμένη, τοῦ δὲ
Σαμωνίου ἑκατόν. Μεταξὺ δὲ τοῦ Σαμωνίου καὶ τῆς Χερρονήσου ἡ Πρᾶσος ἵδρυτο ὑπὲρ
τῆς θαλάττης ἑξήκοντα σταδίοις· κατέσκαψαν δ' Ἱεραπύτνιοι. Οὐκ εὖ δὲ οὐδὲ τὸν
Καλλίμαχον λέγειν φασίν, ὡς ἡ Βριτόμαρτις φεύγουσα τὴν Μίνω βίαν ἀπὸ τῆς Δίκτης
ἅλοιτο εἰς ἁλιέων δίκτυα, καὶ διὰ τοῦτο αὐτὴ μὲν Δίκτυννα ὑπὸ τῶν Κυδωνιατῶν
προσαγορευθείη, Δίκτη δὲ τὸ ὄρος· οὐδὲ γὰρ ὅλως ἐκ γειτόνων ἐστὶ τοῖς τόποις τούτοις ἡ
Κυδωνία, πρὸς δὲ τοῖς ἑσπερίοις κεῖται τῆς νήσου πέρασι. Τῆς μέντοι Κυδωνίας ὄρος ἐστὶ
Τίτυρος, ἐν ᾧ ἱερόν ἐστιν οὐ Δικταῖον ἀλλὰ Δικτύνναιον.
| [10d,12] C'est de Lébên qu'étaient natifs ce Leucocomas et cet Euxynthète, son éraste,
dont il est fait mention dans le Traité de Théophraste sur l'amour. On lit dans ce traité
qu'entre autres travaux imposés par Leucocomas à Euxynthète figurait ceci : lui ramener
le chien qu'il avait à Prasos. Or Prasos, dont le territoire est contigu à celui de Lébên,
est à 70 stades de la mer et à 180 stades de Gortyne. C'était, avons-nous déjà dit,
c'était anciennement une ville appartenant aux Etéocrètes et possédant le fameux
temple de Jupiter Dictéen. {Le mont} Dicté est tout près de là en effet et non, comme le
croit Aratus, «dans le voisinage de la montagne Idéenne». Distant de 100 stades
seulement du {cap} Samonium, il est bien à 1000 stades à l'est de l'Ida. Quant à la ville
de Prasos, c'est entre Samonium et Cherronesos, à 60 stades au-dessus de la mer,
qu'elle avait été bâtie d'abord. Mais les Hiérapytniens détruisirent de fond en comble
cette première cité. A son tour Callimaque paraît s'être trompé quand il a dépeint
Britomartis s'élançant, pour échapper aux outrages de Minos, du haut du mont Dicté et
tombant dans des filets de pêcheurs (diktua), circonstance qui lui aurait fait donner par
les Cydoniates le nom de Dictynne, en même temps qu'ils donnaient à la montagne le
nom de Dicté. Cydonie, en effet, n'est point du tout voisine des lieux dont il s'agit : elle
est située tout à l'extrémité occidentale de l'île, ayant bien sur son territoire une
montagne, le Tityre, avec un temple au sommet, mais ce temple est appelé le
Dictynnaeum et non le Dictaeum.
|