HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

La Septante, Les Rois, Livre I

Liste des contextes (ordre alphabétique inverse)


θ  =  24 formes différentes pour 72 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Livre, chapitre
1, [11-0]   μέσῳ υἱῶν φαραω καὶ ἦν  γανηβαθ   ἐν μέσῳ υἱῶν φαραω ~καὶ
1, [11-0]   ἀδελφὴ θεκεμινας τῷ αδερ τὸν  γανηβαθ   υἱὸν αὐτῆς καὶ ἐξέθρεψεν αὐτὸν
1, [9-0]   βαιθωρων τὴν ἐπάνω καὶ τὰ  βααλαθ   ~τότε ἀνέβη φαραω βασιλεὺς αἰγύπτου
1, [4-0]   ~βαανα υἱὸς χουσι ἐν τῇ  μααλαθ   εἷς ~ιωσαφατ υἱὸς φουασουδ ἐν
1, [9-0]   ἐν γασιωνγαβερ τὴν οὖσαν ἐχομένην  αιλαθ   ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς ἐσχάτης
1, [4-0]   λουκαμ εἷς ~υἱὸς γαβερ ἐν  ρεμαθ   γαλααδ τούτῳ σχοίνισμα ερεγαβα
1, [8-0]   ἐκκλησία μεγάλη ἀπὸ τῆς εἰσόδου  ημαθ   ἕως ποταμοῦ αἰγύπτου ἐνώπιον κυρίου
1, [11-0]   εσρωμ υἱὸν ελιαδαε τὸν ἐν  ραεμμαθ   αδραζαρ βασιλέα σουβα κύριον αὐτοῦ
1, [11-0]   εσρωμ υἱὸν ελιαδαε τὸν ἐν  ραεμμαθ   αδραζαρ βασιλέα σουβα κύριον αὐτοῦ
1, [11-0]   εσρωμ υἱὸν ελιαδαε τὸν ἐν  ραεμμαθ   αδραζαρ βασιλέα σουβα κύριον αὐτοῦ
1, [11-0]   εσρωμ υἱὸν ελιαδαε τὸν ἐν  ραεμμαθ   αδραζαρ βασιλέα σουβα κύριον αὐτοῦ
1, [22-0]   βασιλεύς μιχαια εἰ ἀναβῶ εἰς  ρεμμαθ   γαλααδ εἰς πόλεμον ἐπίσχω
1, [22-0]   βασιλεύς εἰ πορευθῶ εἰς  ρεμμαθ   γαλααδ εἰς πόλεμον ἐπίσχω
1, [22-0]   ιωσαφατ ἀναβήσῃ μεθ' ἡμῶν εἰς  ρεμμαθ   γαλααδ εἰς πόλεμον καὶ εἶπεν
1, [22-0]   βασιλεὺς ιουδα μετ' αὐτοῦ εἰς  ρεμμαθ   γαλααδ ~καὶ εἶπεν βασιλεὺς ισραηλ
1, [22-0]   καὶ ἀναβήσεται καὶ πεσεῖται ἐν  ρεμμαθ   γαλααδ καὶ εἶπεν οὗτος οὕτως
1, [22-0]   ἐπροφήτευον οὕτως λέγοντες ἀνάβαινε εἰς  ρεμμαθ   γαλααδ καὶ εὐοδώσει καὶ δώσει
1, [22-0]   αὐτοῦ εἰ οἴδατε ὅτι ἡμῖν  ρεμμαθ   γαλααδ καὶ ἡμεῖς σιωπῶμεν λαβεῖν
1, [4-0]   νεφθαλι καὶ οὗτος ἔλαβεν τὴν  βασεμμαθ   θυγατέρα σαλωμων εἰς γυναῖκα εἷς
1, [16-0]   λαὸν τὸν ὀπίσω θαμνι υἱοῦ  γωναθ   καὶ ἀπέθανεν θαμνι καὶ ιωραμ
1, [16-0]   λαοῦ γίνεται ὀπίσω θαμνι υἱοῦ  γωναθ   τοῦ βασιλεῦσαι αὐτόν καὶ τὸ
1, [15-0]   τὴν αβελμαα καὶ πᾶσαν τὴν  χεζραθ   ἕως πάσης τῆς γῆς νεφθαλι
1, [17-0]   καὶ ἐκάθισεν ἐν τῷ χειμάρρῳ  χορραθ   ἐπὶ προσώπου τοῦ ιορδάνου ~καὶ
1, [17-0]   καὶ κρύβηθι ἐν τῷ χειμάρρῳ  χορραθ   τοῦ ἐπὶ προσώπου τοῦ ιορδάνου
1, [5-0]   οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἴκοσι χιλιάδας  βεθ   ἐλαίου κεκομμένου κατὰ τοῦτο ἐδίδου
1, [2-0]   ἰδοὺ οἱ δοῦλοί σου ἐν  γεθ   ~καὶ ἀνέστη σεμεϊ καὶ ἐπέσαξε
1, [2-0]   ἐπορεύθη σεμεϊ ἐξ ιερουσαλημ εἰς  γεθ   καὶ ἀπέστρεψεν τοὺς δούλους αὐτοῦ
1, [2-0]   ἤγαγεν τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐκ  γεθ   ~καὶ ἀπηγγέλη τῷ σαλωμων λέγοντες
1, [2-0]   πρὸς αγχους υἱὸν μααχα βασιλέα  γεθ   καὶ ἀπηγγέλη τῷ σεμεϊ λέγοντες
1, [2-0]   ὄνον αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς  γεθ   πρὸς αγχους τοῦ ἐκζητῆσαι τοὺς
1, [1-0]   καὶ ἄρνας μετὰ λίθου τοῦ  ζωελεθ   ὃς ἦν ἐχόμενα τῆς πηγῆς
1, [18-0]   στόματί σου ἀληθινόν ~καὶ ἐγένετο  μεθ'   ἡμέρας πολλὰς καὶ ῥῆμα κυρίου
1, [22-0]   βασιλεὺς ισραηλ πρὸς ιωσαφατ ἀναβήσῃ  μεθ'   ἡμῶν εἰς ρεμμαθ γαλααδ εἰς
1, [8-0]   ~γένοιτο κύριος θεὸς ἡμῶν  μεθ'   ἡμῶν καθὼς ἦν μετὰ τῶν
1, [3-0]   αὐτό καὶ οὐκ ἔστιν οὐθεὶς  μεθ'   ἡμῶν πάρεξ ἀμφοτέρων ἡμῶν ἐν
1, [17-0]   κύριε μάρτυς τῆς χήρας  μεθ'   ἧς ἐγὼ κατοικῶ μετ' αὐτῆς
1, [1-0]   τοὺς δούλους τοῦ κυρίου ὑμῶν  μεθ'   ὑμῶν καὶ ἐπιβιβάσατε τὸν υἱόν
1, [4-0]   ρησφαρα ~χιναναδαβ καὶ αναφαθι ἀνὴρ  ταβληθ   θυγάτηρ σαλωμων ἦν αὐτῷ εἰς
1, [1-0]   ἔγνω αὐτήν ~καὶ αδωνιας υἱὸς  αγγιθ   ἐπῄρετο λέγων ἐγὼ βασιλεύσω καὶ
1, [1-0]   ἤκουσας ὅτι ἐβασίλευσεν αδωνιας υἱὸς  αγγιθ   καὶ κύριος ἡμῶν δαυιδ
1, [2-0]   σφόδρα ~καὶ εἰσῆλθεν αδωνιας υἱὸς  αγγιθ   πρὸς βηρσαβεε μητέρα σαλωμων καὶ
1, [11-0]   ~καὶ εἶπεν κύριος πρὸς σαλωμων  ἀνθ'   ὧν ἐγένετο ταῦτα μετὰ σοῦ
1, [9-0]   τῷ οἴκῳ τούτῳ ~καὶ ἐροῦσιν  ἀνθ'   ὧν ἐγκατέλιπον κύριον θεὸν αὐτῶν
1, [20-0]   βασιλεῖ ισραηλ τάδε λέγει κύριος  ἀνθ'   ὧν εἶπεν συρία θεὸς ὀρέων
1, [8-0]   πρὸς δαυιδ τὸν πατέρα μου  ἀνθ'   ὧν ἦλθεν ἐπὶ τὴν καρδίαν
1, [3-0]   ~καὶ εἶπεν κύριος πρὸς αὐτόν  ἀνθ'   ὧν ᾐτήσω παρ' ἐμοῦ τὸ
1, [11-0]   αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν ισραηλ  ~ἀνθ'   ὧν κατέλιπέν με καὶ ἐποίησεν
1, [20-0]   αὐτόν ~καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν  ἀνθ'   ὧν οὐκ ἤκουσας τῆς φωνῆς
1, [13-0]   ιουδα λέγων τάδε λέγει κύριος  ἀνθ'   ὧν παρεπίκρανας τὸ ῥῆμα κυρίου
1, [16-0]   ιου υἱοῦ ανανι πρὸς βαασα  ~ἀνθ'   ὧν ὕψωσά σε ἀπὸ τῆς
1, [4-0]   ναθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων καὶ  ζαβουθ   υἱὸς ναθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως
1, [2-0]   βασιλεύς ἀπότρεχε σὺ εἰς  αναθωθ   εἰς ἀγρόν σου ὅτι ἀνὴρ
1, [7-0]   ἀμφοτέροις τοῖς στύλοις ~καὶ τὰς  μεχωνωθ   δέκα καὶ τοὺς χυτροκαύλους δέκα
1, [7-0]   ~καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς  μεχωνωθ   ἥμισυ τοῦ πήχεος μέγεθος στρογγύλον
1, [7-0]   ~καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς  μεχωνωθ   ἥμισυ τοῦ πήχεος μέγεθος στρογγύλον
1, [7-0]   κύκλῳ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς  μεχωνωθ   καὶ ἀρχὴ χειρῶν αὐτῆς καὶ
1, [7-0]   κύκλῳ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τῆς  μεχωνωθ   καὶ ἀρχὴ χειρῶν αὐτῆς καὶ
1, [7-0]   μεχωνωθ τῆς μιᾶς ταῖς δέκα  μεχωνωθ   ~καὶ ἔθετο τὰς δέκα μεχωνωθ
1, [7-0]   τοὺς χυτροκαύλους δέκα ἐπὶ τῶν  μεχωνωθ   ~καὶ τὴν θάλασσαν μίαν καὶ
1, [7-0]   ἐν τοῖς τροχοῖς ἐν τῇ  μεχωνωθ   καὶ τὸ ὕψος τοῦ τροχοῦ
1, [7-0]   μεχωνωθ τῆς μιᾶς ἐκ τῆς  μεχωνωθ   οἱ ὦμοι αὐτῆς ~καὶ ἐπὶ
1, [7-0]   μεχωνωθ ~καὶ ἔθετο τὰς δέκα  μεχωνωθ   πέντε ἀπὸ τῆς ὠμίας τοῦ
1, [7-0]   ~καὶ τοῦτο τὸ ἔργον τῶν  μεχωνωθ   σύγκλειστον αὐτοῖς καὶ σύγκλειστον ἀνὰ
1, [7-0]   αὐτὴν ἐποίησεν πάσας τὰς δέκα  μεχωνωθ   τάξιν μίαν καὶ μέτρον ἓν
1, [7-0]   ~καὶ τέσσαρες τροχοὶ χαλκοῖ τῇ  μεχωνωθ   τῇ μιᾷ καὶ τὰ προσέχοντα
1, [7-0]   ἐπὶ τῶν τεσσάρων γωνιῶν τῆς  μεχωνωθ   τῆς μιᾶς ἐκ τῆς μεχωνωθ
1, [7-0]   χαλκᾶς πέντε πήχεις μῆκος τῆς  μεχωνωθ   τῆς μιᾶς καὶ τέσσαρες πήχεις
1, [7-0]   χυτρόκαυλος εἷς ἐπὶ τῆς  μεχωνωθ   τῆς μιᾶς ταῖς δέκα μεχωνωθ
1, [7-0]   αὐτοῦ παλαιστής ~καὶ ἐποίησεν δέκα  μεχωνωθ   χαλκᾶς πέντε πήχεις μῆκος τῆς
1, [4-0]   αιλων ἕως βαιθαναν εἷς ~υἱὸς  εσωθ   βηρβηθνεμα λουσαμηνχα καὶ ρησφαρα ~χιναναδαβ
1, [20-0]   υἱὸς αδερ πίνων μεθύων ἐν  σοκχωθ   αὐτὸς καὶ οἱ βασιλεῖς τριάκοντα
1, [7-0]   πάχει τῆς γῆς ἀνὰ μέσον  σοκχωθ   καὶ ἀνὰ μέσον σιρα ~οὐκ




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site THE UNBOUND BIBLE

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 11/03/2010