HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

La Septante, Les Psaumes

Psaume 73

 Psaume 73

[73]
1. 72:1 ψαλμὸς τῷ ασαφ ὡς ἀγαθὸς τῷ ισραηλ θεός τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ
2. 72:2 ἐμοῦ δὲ παρὰ μικρὸν ἐσαλεύθησαν οἱ πόδες παρ' ὀλίγον ἐξεχύθη τὰ διαβήματά μου
3. 72:3 ὅτι ἐζήλωσα ἐπὶ τοῖς ἀνόμοις εἰρήνην ἁμαρτωλῶν θεωρῶν
4. 72:4 ὅτι οὐκ ἔστιν ἀνάνευσις τῷ θανάτῳ αὐτῶν καὶ στερέωμα ἐν τῇ μάστιγι αὐτῶν
5. 72:5 ἐν κόποις ἀνθρώπων οὐκ εἰσὶν καὶ μετὰ ἀνθρώπων οὐ μαστιγωθήσονται
6. 72:6 διὰ τοῦτο ἐκράτησεν αὐτοὺς ὑπερηφανία περιεβάλοντο ἀδικίαν καὶ ἀσέβειαν αὐτῶν
7. 72:7 ἐξελεύσεται ὡς ἐκ στέατος ἀδικία αὐτῶν διήλθοσαν εἰς διάθεσιν καρδίας
8. 72:8 διενοήθησαν καὶ ἐλάλησαν ἐν πονηρίᾳ ἀδικίαν εἰς τὸ ὕψος ἐλάλησαν
9. 72:9 ἔθεντο εἰς οὐρανὸν τὸ στόμα αὐτῶν καὶ γλῶσσα αὐτῶν διῆλθεν ἐπὶ τῆς γῆς
10. 72:10 διὰ τοῦτο ἐπιστρέψει λαός μου ἐνταῦθα καὶ ἡμέραι πλήρεις εὑρεθήσονται αὐτοῖς
11. 72:11 καὶ εἶπαν πῶς ἔγνω θεός καὶ εἰ ἔστιν γνῶσις ἐν τῷ ὑψίστῳ
12. 72:12 ἰδοὺ οὗτοι ἁμαρτωλοὶ καὶ εὐθηνοῦνται εἰς τὸν αἰῶνα κατέσχον πλούτου
13. 72:13 καὶ εἶπα ἄρα ματαίως ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου καὶ ἐνιψάμην ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου
14. 72:14 καὶ ἐγενόμην μεμαστιγωμένος ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ἔλεγχός μου εἰς τὰς πρωίας
15. 72:15 εἰ ἔλεγον διηγήσομαι οὕτως ἰδοὺ τῇ γενεᾷ τῶν υἱῶν σου ἠσυνθέτηκα
16. 72:16 καὶ ὑπέλαβον τοῦ γνῶναι τοῦτο κόπος ἐστὶν ἐναντίον μου
17. 72:17 ἕως εἰσέλθω εἰς τὸ ἁγιαστήριον τοῦ θεοῦ καὶ συνῶ εἰς τὰ ἔσχατα αὐτῶν
18. 72:18 πλὴν διὰ τὰς δολιότητας ἔθου αὐτοῖς κατέβαλες αὐτοὺς ἐν τῷ ἐπαρθῆναι
19. 72:19 πῶς ἐγένοντο εἰς ἐρήμωσιν ἐξάπινα ἐξέλιπον ἀπώλοντο διὰ τὴν ἀνομίαν αὐτῶν
20. 72:20 ὡσεὶ ἐνύπνιον ἐξεγειρομένου κύριε ἐν τῇ πόλει σου τὴν εἰκόνα αὐτῶν ἐξουδενώσεις
21. 72:21 ὅτι ἐξεκαύθη καρδία μου καὶ οἱ νεφροί μου ἠλλοιώθησαν
22. 72:22 καὶ ἐγὼ ἐξουδενωμένος καὶ οὐκ ἔγνων κτηνώδης ἐγενόμην παρὰ σοί
23. 72:23 καὶ ἐγὼ διὰ παντὸς μετὰ σοῦ ἐκράτησας τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς μου
24. 72:24 ἐν τῇ βουλῇ σου ὡδήγησάς με καὶ μετὰ δόξης προσελάβου με
25. 72:25 τί γάρ μοι ὑπάρχει ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ παρὰ σοῦ τί ἠθέλησα ἐπὶ τῆς γῆς
26. 72:26 ἐξέλιπεν καρδία μου καὶ σάρξ μου θεὸς τῆς καρδίας μου καὶ μερίς μου θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα
27. 72:27 ὅτι ἰδοὺ οἱ μακρύνοντες ἑαυτοὺς ἀπὸ σοῦ ἀπολοῦνται ἐξωλέθρευσας πάντα τὸν πορνεύοντα ἀπὸ σοῦ
28. 72:28 ἐμοὶ δὲ τὸ προσκολλᾶσθαι τῷ θεῷ ἀγαθόν ἐστιν τίθεσθαι ἐν τῷ κυρίῳ τὴν ἐλπίδα μου τοῦ ἐξαγγεῖλαι πάσας τὰς αἰνέσεις σου ἐν ταῖς πύλαις τῆς θυγατρὸς σιων
[73]
1. Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.
2. Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser;
3. Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
4. Rien ne les tourmente jusqu'à leur mort, Et leur corps est chargé d'embonpoint;
5. Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
6. Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe;
7. L'iniquité sort de leurs entrailles, Les pensées de leur coeur se font jour.
8. Ils raillent, et parlent méchamment d'opprimer; Ils profèrent des discours hautains,
9. Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
10. Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment,
11. Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il?
12. Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
13. C'est donc en vain que j'ai purifié mon coeur, Et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence:
14. Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.
15. Si je disais: Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.
16. Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,
17. Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.
18. Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.
19. Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
20. Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
21. Lorsque mon coeur s'aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles,
22. J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.
23. Cependant je suis toujours avec toi, Tu m'as saisi la main droite;
24. Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
25. Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi.
26. Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.
27. Car voici, ceux qui s'éloignent de toi périssent; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.
28. Pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien: Je place mon refuge dans le Seigneur, l'Eternel, Afin de raconter toutes tes oeuvres.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site THE UNBOUND BIBLE |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 20/05/2010