[124]
1. 123:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εἰ μὴ ὅτι κύριος ἦν ἐν ἡμῖν εἰπάτω δὴ ισραηλ
2. 123:2 εἰ μὴ ὅτι κύριος ἦν ἐν ἡμῖν ἐν τῷ ἐπαναστῆναι ἀνθρώπους ἐφ' ἡμᾶς
3. 123:3 ἄρα ζῶντας ἂν κατέπιον ἡμᾶς ἐν τῷ ὀργισθῆναι τὸν θυμὸν αὐτῶν ἐφ' ἡμᾶς
4. 123:4 ἄρα τὸ ὕδωρ κατεπόντισεν ἡμᾶς χείμαρρον διῆλθεν ἡ ψυχὴ ἡμῶν
5. 123:5 ἄρα διῆλθεν ἡ ψυχὴ ἡμῶν τὸ ὕδωρ τὸ ἀνυπόστατον
6. 123:6 εὐλογητὸς κύριος ὃς οὐκ ἔδωκεν ἡμᾶς εἰς θήραν τοῖς ὀδοῦσιν αὐτῶν
7. 123:7 ἡ ψυχὴ ἡμῶν ὡς στρουθίον ἐρρύσθη ἐκ τῆς παγίδος τῶν θηρευόντων ἡ παγὶς συνετρίβη καὶ ἡμεῖς ἐρρύσθημεν
8. 123:8 ἡ βοήθεια ἡμῶν ἐν ὀνόματι κυρίου τοῦ ποιήσαντος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
| [124]
1. Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
2. Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
3. Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
4. Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
5. Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
6. Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7. Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
8. Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
|