HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

La Septante, Esdras

Chapitre 2

 Chapitre 2

[2]
1. καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς βαβυλῶνος εἰς βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς ιερουσαλημ καὶ ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2. οἳ ἦλθον μετὰ ζοροβαβελ ἰησοῦς νεεμιας σαραιας ρεελιας μαρδοχαιος βαλασαν μασφαρ βαγουι ρεουμ βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ ισραηλ
3. υἱοὶ φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4. υἱοὶ σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5. υἱοὶ ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6. υἱοὶ φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς ιησουε ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7. υἱοὶ αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8. υἱοὶ ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9. υἱοὶ ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10. υἱοὶ βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11. υἱοὶ βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12. υἱοὶ ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13. υἱοὶ αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14. υἱοὶ βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15. υἱοὶ αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16. υἱοὶ ατηρ τῷ εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17. υἱοὶ βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18. υἱοὶ ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19. υἱοὶ ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20. υἱοὶ γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21. υἱοὶ βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22. υἱοὶ νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23. υἱοὶ αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24. υἱοὶ ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25. υἱοὶ καριαθιαριμ καφιρα καὶ βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26. υἱοὶ αραμα καὶ γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27. ἄνδρες μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28. ἄνδρες βαιθηλ καὶ αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29. υἱοὶ ναβου πεντήκοντα δύο
30. υἱοὶ μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31. υἱοὶ ηλαμ-αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32. υἱοὶ ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33. υἱοὶ λοδ αρωθ καὶ ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34. υἱοὶ ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35. υἱοὶ σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36. καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ ιεδουα τῷ οἴκῳ ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37. υἱοὶ εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38. υἱοὶ φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39. υἱοὶ ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40. καὶ οἱ λευῖται υἱοὶ ἰησοῦ καὶ καδμιηλ τοῖς υἱοῖς ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41. οἱ ᾄδοντες υἱοὶ ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42. υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ σαλουμ υἱοὶ ατηρ υἱοὶ τελμων υἱοὶ ακουβ υἱοὶ ατιτα υἱοὶ σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43. οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ σουια υἱοὶ ασουφε υἱοὶ ταβαωθ
44. υἱοὶ κηραος υἱοὶ σωηα υἱοὶ φαδων
45. υἱοὶ λαβανω υἱοὶ αγαβα υἱοὶ ακαβωθ
46. υἱοὶ αγαβ υἱοὶ σαμαλαι υἱοὶ αναν
47. υἱοὶ κεδελ υἱοὶ γαερ υἱοὶ ρεηα
48. υἱοὶ ρασων υἱοὶ νεκωδα υἱοὶ γαζεμ
49. υἱοὶ ουσα υἱοὶ φαση υἱοὶ βασι
50. υἱοὶ ασενα υἱοὶ μαωνιμ υἱοὶ ναφισων
51. υἱοὶ βακβουκ υἱοὶ ακιφα υἱοὶ αρουρ
52. υἱοὶ βασαλωθ υἱοὶ μαουδα υἱοὶ αρησα
53. υἱοὶ βαρκους υἱοὶ σισαρα υἱοὶ θεμα
54. υἱοὶ νασουε υἱοὶ ατουφα
55. υἱοὶ αβδησελμα υἱοὶ σατι υἱοὶ ασεφηραθ υἱοὶ φαδουρα
56. υἱοὶ ιεηλα υἱοὶ δαρκων υἱοὶ γεδηλ
57. υἱοὶ σαφατια υἱοὶ ατιλ υἱοὶ φαχεραθ-ασεβωιν υἱοὶ ημι
58. πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59. καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ θελμελεθ θελαρησα χαρουβ ηδαν εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ ισραηλ εἰσίν
60. υἱοὶ δαλαια υἱοὶ βουα υἱοὶ τωβια υἱοὶ νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61. καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ χαβια υἱοὶ ακους υἱοὶ βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων βερζελλαι τοῦ γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62. οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63. καὶ εἶπεν αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64. πᾶσα δὲ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65. χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66. ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67. κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68. καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69. ὡς δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70. καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν
[2]
1. Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
2. Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
3. les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
4. les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
5. les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
6. les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
7. les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
8. les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
9. les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
10. les fils de Bani, six cent quarante-deux;
11. les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
12. les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
13. les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
14. les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
15. les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
16. les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
17. les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
18. les fils de Jora, cent douze;
19. les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
20. les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
21. les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
22. les gens de Nethopha, cinquante-six;
23. les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
24. les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
25. les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
26. les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
27. les gens de Micmas, cent vingt-deux;
28. les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
29. les fils de Nebo, cinquante-deux;
30. les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
31. les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
32. les fils de Harim, trois cent vingt;
33. les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
34. les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
35. les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
36. Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
37. les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
38. les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
39. les fils de Harim, mille dix-sept.
40. Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
41. Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
42. Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
43. Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
44. les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
45. les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
46. les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
47. les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
48. les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
49. les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
50. les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
51. les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
52. les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
53. les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
54. les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
55. Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
56. les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
57. les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
58. Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
59. Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
60. Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
61. Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62. Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
63. et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
64. L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
65. sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
66. Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67. quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68. Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
69. Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
70. Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu |Site THE UNBOUND BIBLE |

 
UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Ingénierie Technologies de l'Information : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 15/04/2010