| Texte grec :
 
 
  
  
   | [417] διότι πολλὰ καὶ ἀνόσια περὶ τὸ τῶν (417a) πολλῶν νόμισμα γέγονεν, 
 τὸ παρ’ ἐκείνοις δὲ ἀκήρατον· ἀλλὰ μόνοις αὐτοῖς τῶν ἐν τῇ πόλει μεταχειρίζεσθαι 
 καὶ ἅπτεσθαι χρυσοῦ καὶ ἀργύρου οὐ θέμις, οὐδ’ ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὄροφον ἰέναι 
 οὐδὲ περιάψασθαι οὐδὲ πίνειν ἐξ ἀργύρου ἢ χρυσοῦ. καὶ οὕτω μὲν 
 σῴζοιντό τ’ ἂν καὶ σῴζοιεν τὴν πόλιν· ὁπότε δ’ αὐτοὶ γῆν τε ἰδίαν καὶ 
 οἰκίας καὶ νομίσματα κτήσονται, οἰκονόμοι μὲν καὶ γεωργοὶ ἀντὶ 
 φυλάκων ἔσονται, (417b) δεσπόται δ' ἐχθροὶ ἀντὶ συμμάχων τῶν ἄλλων 
 πολιτῶν γενήσονται, μισοῦντες δὲ δὴ καὶ μισούμενοι καὶ ἐπιβουλεύοντες 
 καὶ ἐπιβουλευόμενοι διάξουσι πάντα τὸν βίον, πολὺ πλείω καὶ μᾶλλον 
 δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους, θέοντες ἤδη τότε ἐγγύτατα 
 ὀλέθρου αὐτοί τε καὶ ἡ ἄλλη πόλις. τούτων οὖν πάντων ἕνεκα, ἦν δ' ἐγώ, 
 φῶμεν οὕτω δεῖν κατεσκευάσθαι τοὺς φύλακας οἰκήσεώς τε πέρι καὶ τῶν 
 ἄλλων, καὶ ταῦτα νομοθετήσωμεν, ἢ μή; 
 Πάνυ γε, ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων. |  | Traduction française :
 
 
 
  
       
  | [417] parce que beaucoup de crimes ont été commis pour le métal 
monnayé du vulgaire, tandis (417a) que le leur est pur ; qu'à eux 
seuls entre les habitants de la cité il n'est pas permis de manier et de 
toucher de l'or ni d'aller sous un toit où il s'en trouve, ni 
d'en porter sur eux, ni de boire dans des coupes d'argent 
ou d'or; qu'ainsi ils se sauveront eux-mêmes et sauveront 
la cité. Au contraire, dès qu'ils auront en propre de 
la terre, des maisons et de l'argent, de gardiens qu'ils 
étaient ils deviendront économes et laboureurs, et 
d'alliés, despotes ennemis (417b) des autres citoyens; ils 
passeront leur vie à haïr et à être haïs, à comploter et à 
être en butte aux complots, craignant beaucoup plus les 
adversaires du dedans que ceux du dehors, et courant 
aux extrêmes bords de la ruine, eux et le reste de la cité. 
Pour toutes ces raisons dirons-nous qu'il faut pourvoir 
les gardiens de logement et de possessions comme je l'ai 
indiqué, et ferons-nous une loi en conséquence, ou non ? 
Oui, assurément, dit-il. |  |