HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Lysias, Discours XXVI : Contre Évandre

Liste des contextes (ordre alphabétique)


ς  =  27 formes différentes pour 29 occurrences

α   β   γ   δ   ε   ζ   η   θ   ι   κ   λ   μ   ν   ξ   ο   π   ρ   ς   τ   υ   φ   χ   ψ   ω   

Discours, paragraphes
[26, 10]   τῶν τριάκοντα τοὔνομα ἐν ταῖς  σανίσιν   ἐνεγέγραπτο, καὶ ἄνευ κατηγόρου ἂν
[26, 20]   γὰρ τῶν στάσεων πολὺ ἐν  Σικελίᾳ   ἄρχων ἐτελεύτησεν) οὐδ´ ὡς οἱ
[26, 0]   δ´ ὑμῖν οὐ τοῦτο μόνον  σκεπτέον,   ἀλλὰ καὶ πότερον εὐσεβέστερον τὸν
[26, 20]   ἔργον ἐστίν, ἄνδρες βουλευταί,  σκέψασθαι   ποτέρῳ ἂν πειθόμενοι περὶ τῆς
[26, 10]   πρὸς ἅπασαν τὴν πόλιν,  σκοπεῖ   νυνὶ τίνα ὑμεῖς γνώμην περὶ
[26, 0]   ἀσελγαίνειν, ἀλλ´ ἐκεῖνον τὸν χρόνον  σκοπεῖν,   ἐν ἐξὸν ὁποτέρως ἐβούλετο
[26, 0]   τῆς ἀρχῆς στεφανώσειν. Ταῦτα γὰρ  σκοπεῖσθε·   κἀκεῖνο δ´ ἐνθυμεῖσθε, ὅτι
[26, 20]   πράξαντας τὰς συνθήκας ἐποιήσαντο. Τοσαῦτά  σοι   ἐγὼ ὑπὲρ τοῦ δήμου ἀποκρίνομαι.
[26, 20]   πατήρ (πρὸ γὰρ τῶν  στάσεων   πολὺ ἐν Σικελίᾳ ἄρχων ἐτελεύτησεν)
[26, 20]   πρόγονοι ὑπὸ τοῖς τυράννοις ἐγένοντο·  στασιάζοντες   γὰρ πρὸς αὐτοὺς τὸν ἅπαντα
[26, 0]   δοκιμάσαντες τὸν ἄξιον τῆς ἀρχῆς  στεφανώσειν.   Ταῦτα γὰρ σκοπεῖσθε· κἀκεῖνο δ´
[26, 20]   μεγίσταις τιμαῖς τετίμηκεν, ἱππαρχεῖν καὶ  στρατηγεῖν   καὶ πρεσβεύειν ὑπὲρ αὑτῶν αἱρούμενοι·
[26, 10]   διὰ δὲ τοὺς ἄλλους τοὺς  συλληφθέντας>   ἐκφυγεῖν, ἐπεὶ εἴ γε τὴν
[26, 10]   γε διὰ μὲν τοὺς τοιούτους  συλληφθέντας   τότε ἀποθανεῖν, διὰ δὲ τοὺς
[26, 20]   χρήματα λαβὼν μετέστησε καὶ τῆς  συμμαχίας   ἡμᾶς ταύτης ἀπεστέρησεν, ἔπειτα ὅτι
[26, 10]   τοῦ πράγματος μαθεῖν. Λεωδάμαντι γὰρ  συμφέρει   τοῦτον δοκιμασθῆναι, οὕτω γὰρ ὑμεῖς
[26, 0]   εὐσεβέστερον τὸν βασιλέα καὶ τοὺς  συνάρχοντας   τὰ ὑπὲρ τοῦ μέλλοντος ἄρξειν
[26, 10]   ἂν τῶν γεγενημένων τῇ πόλει  συνέβη.   Ἀλλὰ καὶ ἄλογον δοκεῖ
[26, 20]   αὐτῷ παρὰ σφῶν αὐτῶν παράσχοιεν.  Συνειδότες   οὖν ἡμῶν ἑκατέρῳ τὸν βίον,
[26, 20]   τοὺς μηδὲν τοιοῦτον πράξαντας τὰς  συνθήκας   ἐποιήσαντο. Τοσαῦτά σοι ἐγὼ ὑπὲρ
[26, 10]   καὶ τοὺς ὅρκους καὶ τὰς  συνθήκας   ὑμᾶς ὑπομνήσειν, ὡς ἐκ τούτων
[26, 0]   τὸν χρόνον οὐ〉 ποιήσεσθαι, ἐπεὶ  σύνοισθα   πολλὰ καὶ δεινὰ εἰς αὐτοὺς
[26, 10]   τούτων ἀπώλλυντο καὶ φεύγειν τὴν  σφετέραν   αὐτῶν ἠναγκάζοντο; κἀκεῖνο προσενθυμηθῶσιν, ὅτι
[26, 20]   εἰ μὴ τοῦτο αὐτῷ παρὰ  σφῶν   αὐτῶν παράσχοιεν. Συνειδότες οὖν ἡμῶν
[26, 0]   τὸ ἄλλο πλῆθος τὸ ὑμέτερον  σῴζεται.   ~Καὶ εἰ μὲν βουλεύσων νυνὶ
[26, 0]   δὲ ταύτῃ τῷ Διὶ τῷ  σωτῆρι   θυσία γίγνεται, δικαστήριον δὲ παρὰ
[26, 20]   εἰς δὲ τὴν τῆς πόλεως  σωτηρίαν   ἐν τῷ πολέμῳ ἅπας ἀνηλώθη.
[26, 20]   προὔδωκε καὶ τὴν πόλιν περὶ  σωτηρίας   βουλεύεσθαι πεποίηκεν, ἔπειτα ὅτι παρὰ
[26, 0]   νῦν δεῖ αὐτὸν ἐξετάζειν εἰ  σώφρων   ἐστίν, ὅτ´ αὐτὸν οὐκ ἔξεστιν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 25/02/2010