HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LUCIEN, La mort de Pérégrinos

τόλμημα



Texte grec :

[14] "Πλὴν ἀλλ´ ὁ Περεγρῖνος ἀφείθη ὑπὸ τοῦ τότε τῆς Συρίας ἄρχοντος, ἀνδρὸς φιλοσοφίᾳ χαίροντος, ὃς συνεὶς τὴν ἀπόνοιαν αὐτοῦ καὶ ὅτι δέξαιτ´ ἂν ἀποθανεῖν ὡς δόξαν ἐπὶ τούτῳ ἀπολίποι, ἀφῆκεν αὐτὸν οὐδὲ τῆς κολάσεως ὑπολαβὼν ἄξιον. ὁ δὲ εἰς τὴν οἰκείαν ἐπανελθὼν καταλαμβάνει τὸ περὶ τοῦ πατρῴου φόνου ἔτι φλεγμαῖνον καὶ πολλοὺς τοὺς ἐπανατεινομένους τὴν κατηγορίαν. διήρπαστο δὲ τὰ πλεῖστα τῶν κτημάτων παρὰ τὴν ἀποδημίαν αὐτοῦ καὶ μόνοι ὑπελείποντο οἱ ἀγροὶ ὅσον εἰς πεντεκαίδεκα τάλαντα. ἦν γὰρ ἡ πᾶσα οὐσία τριάκοντά που ταλάντων ἀξία ἣν ὁ γέρων κατέλιπεν, οὐχ ὥσπερ ὁ παγγέλοιος Θεαγένης ἔλεγε πεντακισχιλίων· τοσούτου γὰρ οὐδὲ ἡ πᾶσα τῶν Παριανῶν πόλις πέντε σὺν αὐτῇ τὰς γειτνιώσας παραλαβοῦσα πραθείη ἂν αὐτοῖς ἀνθρώποις καὶ βοσκήμασιν καὶ τῇ λοιπῇ παρασκευῇ.

Traduction française :

[14] Un jour vint, cependant, où Pérégrinos fut délivré de ses chaînes sur ordre du gouverneur de Syrie. L'homme, féru en diable de philosophie, ayant eu vent que ce cynique illuminé était prêt à se suicider afin d'acquérir une glorieuse renommée, lui rendit la liberté, l'estimant quant à lui innocent. Rentré chez lui, notre homme eut la désagréable surprise de découvrir que ses concitoyens étaient dans de furieuses dispositions à son égard à la suite du meurtre de son père et qu'ils désiraient le traîner en justice. Ses biens avaient été volés pendant son absence, et il ne lui restait que quelques parcelles de terre d'une valeur d'environ quinze talents. Si l'on ajoute quelques fonds de tiroir laissés par son père, il possédait en tout et pour tout trente talents : on est loin des comptes pharaoniques de ce fou de Théagène qui estimait sa fortune à cinq mille talents ! Avec une pareille somme fabuleuse, il lui eût été possible de se payer la ville de Parion et cinq cités environnantes, bien entendu avec habitants, bétails et dépendances incluses !





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | BCS, Philippe Renault

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 12/07/2005