Alphabétiquement     [«   »]
τέχνη 2
τέχνην 1
τῇ 19
τὴν 75
τηρῶν 1
τῆς 39
Τῆς 1
Fréquences     [«    »]
66
61 τὰ
43 τὸ
75 τὴν
78 μὲν
80 τὸν
154 δὲ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LONGUS, Daphnis et Chloé, livre IV

τὴν


Livre, Chap.
[4, 22]   νῦν δεσπόται. Νῦν ἡμῖν Λάμων  τὴν   αἶγα εἶπε καὶ τὰ γνωρίσματα
[4, 7]   Νύκτα δὴ φυλάξας καὶ ὑπερβὰς  τὴν   αἱμασιὰν τὰ μὲν ἀνώρυξε, τὰ
[4, 13]   περὶ γὰρ τῶν ἀνθῶν Ἄστυλος  τὴν   αἰτίαν ἀνελάμβανεν ἥδετο περιττῶς καὶ
[4, 10]   ἐπὶ τὸν παράδεισον ἐλθὼν καὶ  τὴν   ἀπώλειαν τῶν ἀνθῶν ἰδὼν αὐτὸς
[4, 16]   θεόν, ξιφίδιον λαβὼν καὶ ἐμπλήσας  τὴν   γαστέρα τροφῆς ἐμαυτὸν ἀποκτενῶ πρὸ
[4, 12]   ἑστῶτα μόλις παρωσάμενος ἔσφηλεν εἰς  τὴν   γῆν καὶ ὥσπερ σκύλαξ ἀποδραμὼν
[4, 9]   τῶν συμβεβηκότων καὶ κοινωνὸν εἰς  τὴν   γνώμην τὸν Εὔδρομον παρελάμβανον·
[4, 21]   βοήσας Ζεῦ δέσποτα« καλεῖ  τὴν   γυναῖκα θεασομένην· δὲ ἰδοῦσα
[4, 33]   ἐλεύθερον αὐτὸν ἔθηκαν καὶ ἐλευθέραν  τὴν   γυναῖκα· καὶ μετὰ τοῦτο ἤλαυνον
[4, 36]   τὰ λεγόμενα Μεγακλῆς καὶ  τὴν   γυναῖκα Ῥόδην μετεπέμπετο καὶ τὴν
[4, 18]   βοῦς, φασίν, ἐν αὐλίῳ καταλείπεσθαι,  τὴν   Δάφνιδος τύχην ἥτις ἐστὶν οὐ
[4, 39]   καὶ ἐκάλεσαν τὸν μὲν Φιλοποίμενα  τὴν   δὲ Ἀγέλην. {οὕτως αὐτοῖς καὶ
[4, 35]   τοῦ Διονυσοφάνους πρότερον ἐκεῖνον λέγειν  τὴν   ἔκθεσιν, Μεγακλῆς οὐδὲν ὑφελὼν
[4, 25]   νῦν διψῶσαι περιμένουσι τὴν σύριγγα  τὴν   ἐμήν· ἐγὼ δὲ ἐνταυθοῖ καθέζομαι.
[4, 37]   Δάφνις καὶ Χλόη, μὴ φέροντες  τὴν   ἐν ἄστει διατριβήν. Ἐδόκει δὲ
[4, 32]   δὲ καὶ τὴν πηγὴν οἴνῳ  τὴν   ἐν τῷ ἄντρῳ, ὅτι καὶ
[4, 37]   Νάπην συνέστησαν καὶ τὰ πρὸς  τὴν   ἑορτὴν παρεσκευάζοντο λαμπρῶς. Παρέδωκε μὲν
[4, 15]   καὶ μουσικῷ· καὶ ἀνελθόντες εἰς  τὴν   ἔπαυλιν ἀμφὶ ἄριστον εἶχον καὶ
[4, 23]   πρὸς ὀλίγον· καὶ ἐλθὼν εἰς  τὴν   ἔπαυλιν ἐσθῆτά τε ἔλαβε πολυτελῆ
[4, 26]   Διονυσοφάνης κατεῖχε πάντας, κοινωνοὺς μετὰ  τὴν   εὐφροσύνην καὶ τῆς ἑορτῆς ἐσομένους.
[4, 25]   τῷ νεῲ τοῦ Διονύσου καὶ  τὴν   ἡμέραν ἔμεινε καὶ τὴν νύκτα,
[4, 33]   ἄλλας τρισχιλίας, τῷ Λάμωνι δὲ  τὴν   ἡμίσειαν μοῖραν τῶν ἀγρῶν θερίζειν
[4, 22]   πήραν καὶ τὴν σύριγγα πρὸς  τὴν   θάλασσαν ἐφέρετο ῥίψων ἑαυτὸν ἀπὸ
[4, 36]   ἐμοί. Λαβὲ τὰ γνωρίσματα καὶ  τὴν   θυγατέρα, λαβὼν δὲ ἀπόδος Δάφνιδι
[4, 10]   τε αὐτῷ καταλέγει πάντα. Οἰκτείρει  τὴν   ἱκεσίαν Ἄστυλος καὶ ἐπὶ
[4, 26]   σύριγγα καὶ τὸν πλάγιον αὐλόν,  τὴν   καλαύροπα ταῖς Νύμφαις καὶ τοὺς
[4, 1]   τοῦ μετοπώρου προσιόντος παρεσκεύαζεν αὐτῷ  τὴν   καταγωγὴν Λάμων εἰς πᾶσαν
[4, 32]   γὰρ Χλόη καὶ ἀναπλεξαμένη  τὴν   κόμην καὶ ἀπολούσασα τὸ πρόσωπον
[4, 17]   ἐλευθέρου. Ὁρᾷς ὡς ὑακίνθῳ μὲν  τὴν   κόμην ὁμοίαν ἔχει, λάμπουσι δὲ
[4, 1]   ὡς τὸ ὕδωρ καθαρὸν ἔχοιεν·  τὴν   κόπρον ἐξεφόρει τῆς αὐλῆς, ὡς
[4, 11]   εἰς μέθην καὶ λαγνεύειν μετὰ  τὴν   μέθην καὶ οὐδὲν ἄλλο ὢν
[4, 31]   πατέρα καὶ τὴν μητέρα. Καὶ  τὴν   μὲν Κλεαρίστη παραλαβοῦσα ἐκόσμει
[4, 28]   ἔβλεπον Χλόην, τότε Νῦν δὲ  τὴν   μὲν Λάμπις ἁρπάσας οἴχεται, νυκτὸς
[4, 30]   πρὸς μόνην ὁμολογήσαντα τὸν ἔρωτα  τὴν   μητέρα· ἀλλ´ οὐ συνεχώρει Δρύας,
[4, 31]   εὑρήσουσαν καὶ τὸν πατέρα καὶ  τὴν   μητέρα. Καὶ τὴν μὲν
[4, 23]   δὲ τὸν πατέρα καὶ  τὴν   μητέρα πρὸ τῶν ἄλλων ἐφιλοφρονεῖτο,
[4, 31]   ὑποδήματα τὰ κατάχρυσα, τὰς περισκελίδας,  τὴν   μίτραν, προσκαλεσάμενος τὴν Χλόην παρεκελεύετο
[4, 19]   καὶ μεταπεμψάμενος τὸν Λάμωνα καὶ  τὴν   Μυρτάλην εὐηγγελίζετο μὲν αὐτοῖς ὅτι
[4, 18]   Λάμων προκαλεσάμενος ἔξω τῆς αὐλῆς  τὴν   Μυρτάλην οἰχόμεθα« εἶπεν γύναι·
[4, 32]   κλίνης ἰδίας τὸν Λάμωνα καὶ  τὴν   Μυρτάλην. Πάλιν οὖν ταῖς ἑξῆς
[4, 37]   Μεγακλεῖ προσήγαγον καὶ τῇ Ῥόδῃ  τὴν   Νάπην συνέστησαν καὶ τὰ πρὸς
[4, 25]   καὶ τὴν ἡμέραν ἔμεινε καὶ  τὴν   νύκτα, ὥσπερ ἱκέτης. Ταχείας δὲ
[4, 20]   μὲν Γνάθωνα σιωπᾶν ἐκέλευσε, σφόδρα  τὴν   ὀφρὺν εἰς αὐτὸν τοξοποιήσας, τὸν
[4, 36]   τὸ παιδίον ἐξέθηκας· ταύτην σοὶ  τὴν   παρθένον ὄϊς προνοίᾳ θεῶν ἀνέθρεψεν,
[4, 32]   τοὺς γαυλούς· ἐκέρασε δὲ καὶ  τὴν   πηγὴν οἴνῳ τὴν ἐν τῷ
[4, 22]   συλλαβεῖν αὐτὸν βουλόμενος τρέχει, ῥίψας  τὴν   πήραν καὶ τὴν σύριγγα πρὸς
[4, 26]   θεοῖς. Τῷ Διονύσῳ μὲν ἀνέθηκε  τὴν   πήραν καὶ τὸ δέρμα, τῷ
[4, 32]   Χλόη τὰ ἑαυτῆς, τὴν σύριγγα,  τὴν   πήραν, τὸ δέρμα, τοὺς γαυλούς·
[4, 5]   γλεῦκος, εἶτα οὕτως κατελθὼν εἰς  τὴν   πόλιν ἄξειν τὸν δεσπότην ἤδη
[4, 17]   πατρὸς ἐπηγγείλατο καὶ κομίσειν εἰς  τὴν   πόλιν αὑτῷ μὲν δοῦλον, ἐκείνῳ
[4, 33]   ἀγρὸν ἑορτῶν, ἔδοξε βαδίζειν εἰς  τὴν   πόλιν καὶ τούς τε τῆς
[4, 19]   προσρυεὶς αἰτεῖ τὸν Δάφνιν εἰς  τὴν   πόλιν καταγαγεῖν ὡς καλόν τε
[4, 26]   καὶ τὸ δέρμα, τῷ Πανὶ  τὴν   σύριγγα καὶ τὸν πλάγιον αὐλόν,
[4, 26]   τὸ δέρμα πρὶν ἐνδύσασθαι, οὔτε  τὴν   σύριγγα πρὶν συρίσαι· ἀλλὰ καὶ
[4, 15]   φηγῷ καὶ ἐκ τῆς πήρας  τὴν   σύριγγα προκομίσας πρῶτα μὲν ὀλίγον
[4, 22]   τρέχει, ῥίψας τὴν πήραν καὶ  τὴν   σύριγγα πρὸς τὴν θάλασσαν ἐφέρετο
[4, 25]   αἵ που νῦν διψῶσαι περιμένουσι  τὴν   σύριγγα τὴν ἐμήν· ἐγὼ δὲ
[4, 32]   ἀνετίθει καὶ Χλόη τὰ ἑαυτῆς,  τὴν   σύριγγα, τὴν πήραν, τὸ δέρμα,
[4, 29]   Δρύαντα. Καὶ ἡγεῖσθαι κελεύσας ἐπὶ  τὴν   τοῦ Λάμπιδος ἔπαυλιν συνέτεινε δρόμον·
[4, 17]   αἶγας μειρακίῳ· καὶ ἅμα ὑπεκρίνετο  τὴν   τραγικὴν δυσωδίαν μυσάττεσθαι. δέ,
[4, 8]   Τῶν δὲ εἴ τι διέφυγε  τὴν   ὕβριν, ὑπήνθει καὶ ἔλαμπε καὶ
[4, 14]   νέμοντα. ~Χλόη μὲν οὖν εἰς  τὴν   ὕλην ἔφυγεν, ὄχλον τοσοῦτον αἰδεσθεῖσα
[4, 15]   δὲ ὥσπερ λύκου προσιόντος εἰς  τὴν   ὕλην κατέφυγον· μετ´ ὀλίγον ἀνακλητικὸν
[4, 34]   ἐκλύσαντα τὸ τοξάριον καὶ ἀποθέμενον  τὴν   φαρέτραν κελεῦσαι τῷ Διονυσοφάνει πάντας
[4, 29]   τῷ περικήπῳ δακρύοντα. Προσάγει δὴ  τὴν   Χλόην αὐτῷ καὶ διδοὺς διηγεῖται
[4, 27]   θυσίαις ἦν, τάδε γίνεται περὶ  τὴν   Χλόην. Ἐκάθητο κλάουσα, τὰ πρόβατα
[4, 29]   δρόμον· καὶ καταλαβὼν ἄρτι εἰσάγοντα  τὴν   Χλόην, ἐκείνην τε ἀφαιρεῖται καὶ
[4, 36]   τὴν γυναῖκα Ῥόδην μετεπέμπετο καὶ  τὴν   Χλόην ἐν τοῖς κόλποις εἶχε.
[4, 25]   Δρύας πρῶτος τρέφων  τὴν   Χλόην. ~Ὁ δὲ Διονυσοφάνης κατεῖχε
[4, 37]   μὲν οὖν ἔτι ταῖς Νύμφαις  τὴν   Χλόην πατὴρ καὶ μετὰ
[4, 36]   Δάφνις γὰρ οὐδενὶ διώμνυτο προήσεσθαι  τὴν   Χλόην, οὐδὲ αὐτῷ τῷ πατρί.
[4, 7]   βουκόλος. Οὗτος καὶ αὐτὸς ἐμνᾶτο  τὴν   Χλόην παρὰ τοῦ Δρύαντος καὶ
[4, 31]   τὰς περισκελίδας, τὴν μίτραν, προσκαλεσάμενος  τὴν   Χλόην παρεκελεύετο θαρρεῖν, ὡς ἄνδρα
[4, 30]   γάμον κρύπτειν, ἔχειν δὲ κρύφα  τὴν   Χλόην πρὸς μόνην ὁμολογήσαντα τὸν
[4, 6]   δεσπότῃ καὶ περὶ τοῦ γάμου  τὴν   ψυχὴν ἐταράττετο, μὴ μάτην ὀνειροπολοῦσιν




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 8/02/2007