Alphabétiquement     [«   »]
ἐπηγγέλλοντο 1
ἐπήλειψε 1
ἐπῄνουν 1
ἐπὶ 20
ἐπιδώσει 1
ἐπιθυμίαν 1
ἐπικείμενον 1
Fréquences     [«    »]
18 ἐν
19 Χλόη
18 Χλόην
20 ἐπὶ
20 ἦν
20 οὐκ
21 Καὶ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

LONGUS, Daphnis et Chloé, livre III

ἐπὶ


Livre, Chap.
[3, 28]   καὶ τὰς Νύμφας προσκυνήσας κατῆλθεν  ἐπὶ   θάλασσαν, ὡς περιρράνασθαι θέλων· καὶ
[3, 25]   ἄνδρα ποιήσεταί τινα τῶν ποιμένων  ἐπὶ   μήλοις ῥόδοις, ἀλλ´ ἐκείνην
[3, 18]   καὶ σφριγῶντα, ἀπὸ μὲν τῆς  ἐπὶ   πλευρὰν κατακλίσεως ἀνίστησιν, αὑτὴν δὲ
[3, 25]   διῆγε καὶ τὸν Δάφνιν ἐλάνθανεν  ἐπὶ   πολύ, λυπεῖν οὐ θέλουσα· ὡς
[3, 5]   κιττοφάγον πτερόν. Τούτων τῶν ὀρνίθων  ἐπὶ   προφάσει θήρας ἐξώρμησεν Δάφνις,
[3, 12]   ποιμένι. Εὐθὺς οὖν δρόμος ἦν  ἐπὶ   τὰς Νύμφας καὶ τὸ ἄντρον,
[3, 16]   {λαβὴν} τὴν τίκτουσαν ἀπιοῦσα φανερῶς  ἐπὶ   τὴν δρῦν, ἐν ἐκαθέζετο
[3, 12]   Πᾶνα καὶ τὴν πίτυν, εἶτα  ἐπὶ   τὴν δρῦν, ὑφ´ ἣν καθίζοντες
[3, 2]   μᾶλλον στρατηγοῦ· ταχὺ δὲ  ἐπὶ   τὴν πόλιν αὐτὴν ἦγεν ὡς
[3, 16]   φορτίον ἀράμενος οὐκ ἠδυνήθη μετέωρος  ἐπὶ   τὴν συνήθη τὴν ὑψηλὴν κομίσαι
[3, 8]   τε πυρὸς ἐκαθέσθη πλησίον καὶ  ἐπὶ   τὴν τράπεζαν ἀπὸ τῶν ὤμων
[3, 19]   ποιμενικὴν γνώμην ἔχων ὥρμητο τρέχειν  ἐπὶ   τὴν Χλόην καὶ ὅσα πεπαίδευτο
[3, 33]   ἔτι ἐπὶ τῶν φυτῶν· τὰ  ἐπὶ   τῆς γῆς εὐωδέστερα, τὰ ἐπὶ
[3, 28]   θάλασσαν, ὡς περιρράνασθαι θέλων· καὶ  ἐπὶ   τῆς ψάμμου πλησίον τῆς κυματωγῆς
[3, 12]   Νύμφας καὶ τὸ ἄντρον, ἐντεῦθεν  ἐπὶ   τὸν Πᾶνα καὶ τὴν πίτυν,
[3, 7]   γενόμενος ὁρᾷ τὸν Δάφνιν ἀνατεθειμένον  ἐπὶ   τοὺς ὤμους τὴν ἄγραν καὶ
[3, 26]   εἰς τὸν τρυγητὸν ἀναβέβληται. ~Ἔκφρων  ἐπὶ   τούτοις Δάφνις γίνεται καὶ
[3, 33]   ἐπὶ τῆς γῆς εὐωδέστερα, τὰ  ἐπὶ   τῶν κλάδων εὐανθέστερα· τὰ μὲν
[3, 33]   πεπτωκότα κάτω, τὰ δὲ ἔτι  ἐπὶ   τῶν φυτῶν· τὰ ἐπὶ τῆς
[3, 3]   πάγας ὀρνίθων ἐσοφίζοντο. Τότε βοῶν  ἐπὶ   φάτναις φροντὶς ἦν ἄχυρον ἐσθιόντων,




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta (BCS)

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 8/01/2007