Alphabétiquement     [«   »]
οὐκ 46
οὐκέτι 1
Οὐκοῦν 1
οὖν 20
οὔπω 1
οὓς 6
οὖσαι 1
Fréquences     [«    »]
20 εἰπεῖν
20 Οὐ
20 οὐδὲ
20 οὖν
20 ὥσπερ
21 ἐξ
21 οὐχ
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

ISOCRATE, Panégyrique d'Athènes (discours complet)

οὖν


Par.
[75]   μνησθῆναι περὶ αὐτῶν. ~Πλείστων μὲν  οὖν   ἀγαθῶν αἰτίους καὶ μεγίστων ἐπαίνων
[19]   ἀμφισβητουμένων ἡμᾶς ἐδίδαξαν· ἐμοὶ δ'  οὖν   ἀμφοτέρων ἕνεκα προσήκει περὶ ταῦτα
[26]   γένους ἔχοντας φαίνεσθαι. ~Τὰ μὲν  οὖν   ἐξ ἀρχῆς ὑπάρξαντα καὶ παρὰ
[66]   τῆς ἐπ' ἐκείνους. Ἅπαντας μὲν  οὖν   ἐξαριθμῶν τοὺς κινδύνους λίαν ἂν
[54]   τινὲς ἡμῖν ἐποιήσαντο. Τὰς μὲν  οὖν   νεωστὶ γεγενημένας περὶ
[18]   τῶν βαρβάρων ποιήσασθαι. ~Τὴν μὲν  οὖν   ἡμετέραν πόλιν ῥᾴδιον ἐπὶ ταῦτα
[71]   πόλεις μεγάλας κατοικισθῆναι. ~Καλὰ μὲν  οὖν   καὶ ταῦτα καὶ πρέποντα τοῖς
[19]   τὸ συμφέρον ἔλθοιεν. ~Ἐχρῆν μὲν  οὖν   καὶ τοὺς ἄλλους ἐντεῦθεν ἄρχεσθαι
[85]   τὴν μνήμην ἐποίησαν. ~Ἀεὶ μὲν  οὖν   οἵ θ' ἡμέτεροι πρόγονοι καὶ
[16]   τοὺς πλείστους αὐτῶν διειλήφασιν. Ὅστις  οὖν   οἴεται τοὺς ἄλλους κοινῇ τι
[12]   ἂν δυνάμενον εἰπεῖν. ~Οὗτοι μὲν  οὖν   οὐ λελήθασιν ὅτι τούτους ἐπαινοῦσιν
[70]   τῶν ἄλλων διήνεγκεν. ~Λέγεται δ'  οὖν   περὶ μὲν Ἀμαζόνων ὡς τῶν
[165]   διεσπαρμένοις αὐτοῖς ἐπιχειρεῖν. Ἐκεῖνοι μὲν  οὖν   προεξαμαρτόντες ἅπαντα ταῦτ' ἐπηνωρθώσαντο καταστάντες
[34]   τοῖς πεπραγμένοις ἐστίν. ~Περὶ μὲν  οὖν   τοῦ μεγίστου τῶν εὐεργετημάτων καὶ
[171]   εἰ δὲ καὶ προαπεῖπον, ἀλλ'  οὖν   τούς γε λόγους ὥσπερ χρησμοὺς
[100]   ἑτέροις ἀκολουθεῖν ἀναγκασθεῖμεν; ~Μέχρι μὲν  οὖν   τούτων οἶδ' ὅτι πάντες ἂν
[14]   ποιοῦμαι τὰς ὑποσχέσεις. Περὶ μὲν  οὖν   τῶν ἰδίων ταῦτά μοι προειρήσθω.
[68]   ἡμᾶς πρώτους ἰόντες; ~Ἐπιφανέστατος μὲν  οὖν   τῶν πολέμων Περσικὸς γέγονεν,
[32]   κατὰ μικρὸν αὐτοὶ συνεπορίσαντο. Τίνας  οὖν   χρὴ μᾶλλον νομίζειν δωρεὰν
[187]   με διαπέφευγεν ὧν διενοήθην. Αὐτοὺς  οὖν   χρὴ συνδιορᾶν, ὅσης ἂν εὐδαιμονίας




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 1/03/2007