Texte grec :
[118] ὥστε
μὴ μόνον παύσασθαι στρατείας ἐφ' ἡμᾶς ποιουμένους, ἀλλὰ καὶ τὴν αὑτῶν
χώραν ἀνέχεσθαι πορθουμένην, καὶ διακοσίαις καὶ χιλίαις ναυσὶν
περιπλέοντας εἰς τοσαύτην ταπεινότητα κατεστήσαμεν ὥστε μακρὸν πλοῖον ἐπὶ
τάδε Φασήλιδος μὴ καθέλκειν, ἀλλ' ἡσυχίαν ἄγειν, καὶ τοὺς καιροὺς
περιμένειν, ἀλλὰ μὴ τῇ παρούσῃ δυνάμει πιστεύειν.
|
|
Traduction française :
[118]
renoncèrent pour lors à de pareilles expéditions, et nous virent malgré
eux ravager leur propre pays; ces Barbares qui parcouraient nos côtes avec
douze cents voiles, mais que notre valeur humilia tellement quil ne leur
fut plus permis de passer le Phasélis avec un grand vaisseau, et que,
restant dans linaction, naugurant plus si avantageusement de leurs
forces, ils se virent obligés dajourner leurs desseins à des temps plus favorables.
|
|