Texte grec :
[16] Μηδέποτε μηδὲν αἰσχρὸν ποιήσας ἔλπιζε λήσειν· καὶ γὰρ ἂν τοὺς ἄλλους
λάθῃς, σεαυτῷ σηνειδήσεις.
Τοὺς μὲν θεοὺς φοβοῦ, τοὺς δὲ γονεῖς τίμα, τοὺς δὲ φίλους αἰσχύνου, τοῖς
δὲ νόμοις πείθου.
Τὰς ἡδονὰς θήρευε τὰς μετὰ δόξης· τέρψις γὰρ σὺν τῷ καλῷ μὲν ἄριστον, ἄνευ
δὲ τούτου κάκιστον.
|
|
Traduction française :
[16] Si jamais tu fais une action honteuse, n’espère point la tenir
cachée. Car, quand même tu la déroberais aux autres, ta conscience la saura.
Crains Dieu, et honore tes parents; respecte tes amis, et obéis aux lois.
Entre les plaisirs, recherche ceux qu’accompagne l’honneur. Car le
plaisir, joint à l’honnêteté, n’en est que plus estimable; sans elle, il
n’est digne que de blâme.
|
|