Texte grec :
[8,48] οἱ μέν νυν ἄλλοι τριήρεας παρεχόμενοι ἐστρατεύοντο, Μήλιοι δὲ καὶ Σίφνιοι καὶ Σερίφιοι
πεντηκοντέρους· Μήλιοι μὲν γένος ἐόντες ἀπὸ Λακεδαίμονος δύο παρείχοντο, Σίφνιοι δὲ καὶ Σερίφιοι
Ἴωνες ἐόντες ἀπ᾽ Ἀθηνέων μίαν ἑκάτεροι. ἀριθμὸς δὲ ἐγένετο ὁ πᾶς τῶν νεῶν, πάρεξ τῶν
πεντηκοντέρων, τριηκόσιαι καὶ ἑβδομήκοντα καὶ ὀκτώ.
|
|
Traduction française :
[8,48] XLVIII. Tous ces peuples fournirent des trirèmes, excepté les Méliens,
les Sipliniens et les Sériphiens, qui équipèrent des vaisseaux à
cinquante rames. Les Méliens, originaires de Lacédémone, en
donnèrent deux; les Siphniens et les Sériphiens, qui sont Ioniens et
descendent des Athéniens, chacun un. Le nombre de ces vaisseaux
allait en tout à trois cent soixante-dix-huit, sans compter ceux qui
étaient à cinquante rames.
|
|