Texte grec :
[8,46] νησιωτέων δὲ Αἰγινῆται τριήκοντα παρείχοντο. ἦσαν μέν σφι καὶ ἄλλαι πεπληρωμέναι νέες,
ἀλλὰ τῇσι μὲν τὴν ἑωυτῶν ἐφύλασσον, τριήκοντα δὲ τῇσι ἄριστα πλεούσῃσι ἐν Σαλαμῖνι
ἐναυμάχησαν. Αἰγινῆται δὲ εἰσὶ Δωριέες ἀπὸ Ἐπιδαύρου· (2) τῇ δὲ νήσῳ πρότερον οὔνομα ἦν Οἰνώνη.
μετὰ δὲ Αἰγινήτας Χαλκιδέες τὰς ἐπ᾽ Ἀρτεμισίῳ εἴκοσι παρεχόμενοι καὶ Ἐρετριέες τὰς ἑπτά· οὗτοι δὲ
Ἴωνες εἰσί. μετὰ δὲ Κήιοι τὰς αὐτὰς παρεχόμενοι, ἔθνος ἐὸν Ἰωνικὸν ἀπὸ Ἀθηνέων. (3) Νάξιοι δὲ
παρείχοντο τέσσερας, ἀποπεμφθέντες μὲν ἐς τοὺς Μήδους ὑπὸ τῶν πολιητέων κατά περ οἱ ἄλλοι
νησιῶται, ἀλογήσαντες δὲ τῶν ἐντολέων ἀπίκατο ἐς τοὺς Ἕλληνας Δημοκρίτου σπεύσαντος, ἀνδρὸς
τῶν ἀστῶν δοκίμου καὶ τότε τριηραρχέοντος. Νάξιοι δὲ εἰσὶ Ἴωνες ἀπὸ Ἀθηνέων γεγονότες. (4) Στυρέες
δὲ τὰς αὐτὰς παρείχοντο νέας τάς περ ἐπ᾽ Ἀρτεμισίῳ, Κύθνιοι δὲ μίαν καὶ πεντηκόντερον, ἐόντες
συναμφότεροι οὗτοι Δρύοπες. καὶ Σερίφιοί τε καὶ Σίφνιοι καὶ Μήλιοι ἐστρατεύοντο· οὗτοι γὰρ οὐκ
ἔδοσαν μοῦνοι νησιωτέων τῷ βαρβάρῳ γῆν τε καὶ ὕδωρ.
|
|
Traduction française :
[8,46] XLVI. Entre les insulaires, les Éginètes envoyèrent quarante-deux
vaisseaux; ils en avaient encore quelques autres d'équipés, mais ils
s'en servirent pour la garde de leur pays. Ceux qui combattirent à
Salamine étaient excellents voiliers. Les Éginètes sont Doriens et
originaires d'Épidaure : leur île s'appelait autrefois Oenone. Après les
Éginètes, les Chalcidiens fournirent les vingt vaisseaux qui avaient
combattu à Artémisium, et les Érétriens les sept qu'ils avaient eus en
cette occasion. Ces peuples sont Ioniens. Après eux vinrent ceux de
Céos, avec le même nombre qu'ils avaient eu à la journée
d'Artémisium ; ils sont Ioniens et originaires d'Athènes. Les Naxiens
donnèrent quatre vaisseaux. Ils avaient été envoyés par leurs
concitoyens pour se joindre aux Mèdes, de même que les autres
insulaires; mais, n'ayant aucun égard pour cet ordre, ils allèrent
trouver les Grecs à la sollicitation de Démocrite, qui commandait alors
un vaisseau, et qui jouissait parmi les siens d'une grande
considération. Les Naxiens sont Ioniens, et descendent des Athéniens.
Les Styréens se rendirent aussi à Salamine avec le même nombre de
vaisseaux qu'ils avaient eu à Artémisium. Les Cythniens n'avaient
qu'un seul vaisseau et un pentécontère (vaisseau à cinquante rames) :
les uns et les autres sont Myopes. Les Sériphiens, les Siphniens et
ceux de Mélos servirent aussi, et furent les seuls d'entre les insulaires
qui n'eussent point donné au Barbare la terre et l'eau.
|
|