Alphabétiquement     [«   »]
ἐμηχανήσατο 2
ἐμιμήσαο 1
ἐμμανής 1
ἐμοὶ 20
ἐμοί 5
ἐμός 1
ἐμοῦ 1
Fréquences     [«    »]
20 βασιλεὺς
19 λέγεται
19 Πολυκράτεος
20 ἐμοὶ
20 ἐξ
20 Καμβύσεα
20 νομὸς
HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Hérodote, Histoires, livre III

ἐμοὶ


Livre, chapitre
[3, 155]   ἀποδεξαμένου, τά τε ἄλλα ἐπιτρέψονται  ἐμοὶ   Βαβυλώνιοι καὶ δὴ καὶ τῶν
[3, 122]   σεωυτόν, σώσεις δὲ καὶ ἐμέ·  ἐμοὶ   γὰρ βασιλεὺς Καμβύσης ἐπιβουλεύει θάνατον,
[3, 40]   φίλον καὶ ξεῖνον εὖ πρήσσοντα·  ἐμοὶ   δὲ αἱ σαὶ μεγάλαι εὐτυχίαι
[3, 36]   ὅκως μή σευ ἀποστήσονται Πέρσαι.  ἐμοὶ   δὲ πατὴρ σὸς Κῦρος ἐνετέλλετο
[3, 82]   δὲ Δαρεῖος ἀπεδείκνυτο γνώμην, λέγων  ἐμοὶ   δὲ τὰ μὲν εἶπε Μεγάβυζος
[3, 63]   ποιήσας τὸ κελευόμενον αἰτίην ἐκπέφευγας·  ἐμοὶ   δὲ τίς ἂν εἴη Περσέων
[3, 80]   καταθεῖναι τὰ πρήγματα, λέγων τάδε.  ἐμοὶ   δοκέει ἕνα μὲν ἡμέων μούναρχον
[3, 13]   παρὰ Κυρηναίων ἀπικόμενα μεμφθείς, ὡς  ἐμοὶ   δοκέει, ὅτι ἦν ὀλίγα· (ἔπεμψαν
[3, 5]   δὲ Καδύτιος ἐούσης πόλιος, ὡς  ἐμοὶ   δοκέει, Σαρδίων οὐ πολλῷ ἐλάσσονος,
[3, 45]   ἀπ᾽ Αἰγύπτου νικῆσαι Πολυκράτεα, λέγοντες  ἐμοὶ   δοκέειν οὐκ ὀρθῶς· οὐδὲν γὰρ
[3, 145]   εἴ τοι σὺ σφέας καταρρώδηκας,  ἐμοὶ   δὸς τοὺς ἐπικούρους, καί σφεας
[3, 65]   τέλος Περσέων ἑκάστῳ ἐπιγενέσθαι οἷον  ἐμοὶ   „ἐπιγέγονε„ ἅμα τε εἴπας ταῦτα
[3, 34]   εἶπε πρὸς τὸν Καμβύσεα τάδε.  ἐμοὶ   μέν νυν, παῖ Κύρου,
[3, 3]   ~Λέγεται δὲ καὶ ὅδε λόγος,  ἐμοὶ   μὲν οὐ πιθανός, ὡς τῶν
[3, 140]   λέγει πρὸς ταῦτα Συλοσῶν  (ἐμοὶ   μήτε χρυσὸν βασιλεῦ μήτε
[3, 21]   ὑμέας ἔπεμψε φέροντας προτιμῶν πολλοῦ  ἐμοὶ   ξεῖνος γενέσθαι, οὔτε ὑμεῖς λέγετε
[3, 140]   ἀνδρῶν, σὺ κεῖνος εἶς ὃς  ἐμοὶ   οὐδεμίαν ἔχοντί κω δύναμιν ἔδωκας
[3, 40]   εὐτυχέων τὰ πάντα. σύ νυν  ἐμοὶ   πειθόμενος ποίησον πρὸς τὰς εὐτυχίας
[3, 36]   δ᾽ ἀμείβετο τοῖσιδε. (σὺ καὶ  ἐμοὶ   τολμᾷς συμβουλεύειν, ὃς χρηστῶς μὲν
[3, 71]   ἀναφέρειν ἐς πλεῦνας ἐδόκεε καὶ  ἐμοὶ   ὑπερέθεσθε, ποιέωμεν σήμερον




Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 13/05/2005