Texte grec :
[14] Τίς οὖν αἰτία, φησί, τοῦ πρὸς τὴν ταπεινότητα
ταύτην καταβῆναι τὸ θεῖον, ὡς ἀμφίβολον εἶναι τὴν πίστιν,
εἰ θεός, τὸ ἀχώρητον καὶ ἀκατανόητον καὶ ἀνεκλάλητον
πρᾶγμα, τὸ ὑπὲρ πᾶσαν δόξαν καὶ πᾶσαν μεγαλειότητα,
τῷ λύθρῳ τῆς ἀνθρωπίνης φύσεως καταμίγνυται, ὡς καὶ
τὰς ὑψηλὰς ἐνεργείας αὐτοῦ τῇ πρὸς τὸ ταπεινὸν ἐπιμιξίᾳ
συνευτελίζεσθαι.
|
|
Traduction française :
[14] XIV. Quelle est donc la cause, dit-on, qui a fait descendre la divinité à cette
basse condition ? On hésite à croire que Dieu, l'infini, l'incompréhensible,
l'inexprimable, supérieur à toute conception et à toute grandeur, se mêle à la
souillure de la nature humaine, avilissant dans ce mélange avec la bassesse les
formes sublimes de son activité.
|
|