Texte grec :
[7,3,3] (3)<69> Ποιήσομαι δὲ καὶ μνήμην Ὀρόνα πλουσίου μὲν ἀνδρὸς τῶν Ἰεβουσαίων, οὐκ
ἀναιρεθέντος δὲ ἐν τῇ Ἱεροσολύμων πολιορκίᾳ ὑπὸ Δαυίδου διὰ τὴν πρὸς τοὺς
Ἑβραίους εὔνοιαν αὐτοῦ καί τινα καὶ χάριν καὶ σπουδὴν πρὸς αὐτὸν γενομένην τὸν
βασιλέα, ἣν μικρὸν ὕστερον εὐκαιρότερον σημανῶ. <70> ἔγημε δὲ καὶ ἄλλας γυναῖκας
πρὸς ταῖς οὔσαις αὐτῷ Δαυίδης καὶ παλλακὰς ἔσχεν. ἐποιήσατο δὲ καὶ παῖδας ἐννέα
τὸν ἀριθμόν, οὓς προσηγόρευσεν Ἀμασέ, Ἀμνου, Σεβάν, Νάθαν, Σολομῶνα, Ἰεβαρῆ,
Ἐλιήν, Φαλναγέην, Ναφήν, Ἰεναέ, Ἐλιφαλέ, ἔτι δὲ καὶ θυγατέρα Θαμάραν. τούτων οἱ
μὲν ἐννέα ἐξ εὐγενίδων ἦσαν γεγονότες, οὓς δὲ τελευταίους εἰρήκαμεν δύο ἐκ τῶν
παλλακίδων. Θαμάρα δὲ ὁμομήτριος Ἀψαλώμῳ ἦν.
|
|
Traduction française :
[7,3,3] 3. Ici je ferai mention dOronna<58>, un homme riche dentre les
Jébuséens, qui fut épargné dans le siège de Jérusalem par David<59> à
cause de sa bienveillance envers les Hébreux, et aussi de certain service
quil sétait empressé de rendre au roi lui-même et que jaurai tout à
lheure une meilleure occasion de signaler. David épousa encore dautres
femmes, outre celles quil avait déjà, et prit des concubines. Il engendra
onze<60> fils, quil appela Amnous, Emnous, Eban, Nathan, Salomon, Yébar,
Eliès, Phalna, Ennaphès, Yénaé, Eliphalé<61>, ainsi quune fille appelée
Thamar(a). Neuf de ces fils étaient nés de femmes de bonne naissance, et
les deux derniers de concubines ; Thamara avait la même mère quAbsalon.
|
|