HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Évagre le Scolastique, Histoire de l'Église, livre I

τῇ



Texte grec :

[1,5] εʹ. Ὡς μετὰ πέντε ἡμέρας ἐλθὼν ὁ Ἀντιοχείας Ἰωάννης καθαιρεῖ Κύριλλον τὸν Ἀλεξανδρείας καὶ Μέμνονα τὸν Ἐφέσου· οὓς ἡ σύνοδος πάλιν ἠθῴωσεν καθελοῦσα Ἰωάννην καὶ τοὺς μετ´ αὐτοῦ. Καὶ ὅπως διὰ Θεοδοσίου τοῦ βασιλέως συμβαίνουσι Κύριλλος καὶ Ἰωάννης, κυρώσαντες ἔτι καὶ τὴν Νεστορίου καθαίρεσιν. Μετὰ γοῦν τὴν ἐννομωτάτην καὶ δικαίαν ταύτην ἀπόφασιν ἐφίσταται τῇ Ἐφεσίων Ἰωάννης ὁ τῆς Ἀντιόχου μετὰ τῶν ἀμφ´ αὐτὸν ἱερέων, ἡμέρας πέντε τῆς καθαιρέσεως ὑστερήσας· καὶ συναλίσας πάντας τοὺς ἀμφ´ αὐτὸν καθαιρεῖ Κύριλλον καὶ Μέμνονα. Ἐκ δὲ λιβέλλων ἐπιδεδομένων παρὰ Κυρίλλου καὶ Μέμνονος τῇ ἅμα σφίσι συναθροισθείσῃ συνόδῳ, εἰ καὶ Σωκράτης ἀγνοήσας ἑτέρως ἱστόρησε, μετακαλεῖται Ἰωάννης ἐφ´ ᾗ πεποίηκεν ἀπολογησόμενος καθαιρέσει. Οὗ μὴ συνεληλυθότος μετὰ τρεῖς τὰς γενομένας κλήσεις, ἀπολύονται μὲν τῆς καθαιρέσεως Κύριλλος καὶ Μέμνων, ἀποκρίνονται δὲ τῆς ἁγίας κοινωνίας καὶ πάσης αὐθεντίας ἱερατικῆς Ἰωάννης καὶ οἱ ἀμφ´ αὐτὸν ἱερεῖς. Καὶ πρῶτα μὲν Θεοδοσίου οὐ προσιεμένου τὴν Νεστορίου καθαίρεσιν, ὕστερον δὲ τὴν ἐκείνου βλασφημίαν ἐγνωκότος εὐσεβέσι τε αὖ γράμμασι χρησαμένου πρός τε Κύριλλον καὶ Ἰωάννην τοὺς ἐπισκόπους, συμβαίνουσι πρὸς ἀλλήλους, τὴν Νεστορίου καθαίρεσιν ἐπικυρώσαντες,

Traduction française :

[1,5] CHAPITRE V : Déposition de Cyrille et de Jean. Leur réconciliation. Jean Évêque d'Antioche étant arrivé avec les Évêques de sa Province, cinq jours après que Nestorius eut été déposé par cette sentence très juste, et très canonique, il assembla les Évêques qu'il avait sous lui, et déposa Cyrille, et Memnon. Ces deux derniers ayant présenté une requête au Concile des Évêques, avec lesquels ils s'étaient assemblés, bien que Socrate rapporte la chose un peu autrement, pour n'avoir pas été bien instruit de la vérité, Jean fut cité pour rendre raison de la déposition qu'il avait prononcée. Mais n'ayant point comparu après trois citations, il fut retranché de la communion, et privé de toute fonction Ecclésiastiques, avec les Évêques de sa Province ; et Cyrille, et Memnon furent absous de la Sentence qui avait été rendue contre eux. L'Empereur Théodose n'approuva pas d'abord la déposition de Nestorius, mais depuis il reconnut l'impiété de cet Évêque, et écrivit à Cyrille, et à Jean, qui s'état accordés, confirmèrent la Sentence qui avait été rendue contre Nestorius.





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 27/08/2009