HODOI ELEKTRONIKAI
Du texte à l'hypertexte

Eusèbe de Césarée, Préparation évangélique, livre XV

ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ



Texte grec :

[15,55] ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΝΕʹ. Περὶ γῆς. « Θαλῆς καὶ οἱ ἀπ´ αὐτοῦ μίαν εἶναι τὴν γῆν. Ἱκέτης ὁ Πυθαγόρειος δύο, αὐτὴν καὶ τὴν ἀντίχθονα. Οἱ Στωϊκοὶ τὴν γῆν μίαν καὶ πεπερασμένην. Ξενοφάνης ἐκ τοῦ κατωτέρου μέρους εἰς ἄπειρον {μέρος} ἐρριζῶσθαι, ἐξ ἀέρος δὲ καὶ πυρὸς παγῆναι. « Μητρόδωρος τὴν μὲν γῆν ὑπόστασιν εἶναι καὶ τρύγα τοῦ ὕδατος, τὸν δὲ ἥλιον τοῦ ἀέρος. »

Traduction française :

[15,55] CHAPITRE LV. DE LA TERRE (Plut. Ibid, 3, c. 9.). « Thalès et ceux qui suivent ses doctrines disent qu'il n'y a qu'une terre : Icétas le Pythagoricien en reconnaît deux, la Chthon et l'Antichthon : les Stoïciens veulent que la terre soit unique et bornée : Xénophane pense que, dans la partie inférieure, elle repose sur une base sans fin, qui est formée d'air et de feu condensés. « Métrodore dit que la terre n'est que le sédiment limoneux de l'eau; le soleil, celui de l'air. »





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Site de Philippe Remacle

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Responsable académique : Alain Meurant
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 23/10/2008