Texte grec :
[3,29] XXIX.
<1> Ἐπὶ τούτων δῆτα καὶ ἡ λεγομένη τῶν Νικολαϊτῶν
αἵρεσις ἐπὶ σμικρότατον συνέστη χρόνον, ἧς δὴ καὶ ἡ τοῦ
Ἰωάννου Ἀποκάλυψις μνημονεύει· οὗτοι Νικόλαον ἕνα
τῶν ἀμφὶ τὸν Στέφανον διακόνων πρὸς τῶν ἀποστόλων
ἐπὶ τῇ τῶν ἐνδεῶν θεραπείᾳ προκεχειρισμένων ηὔχουν.
Ὅ γε μὴν Ἀλεξανδρεὺς Κλήμης ἐν τρίτῳ Στρωματεῖ ταῦτα
περὶ αὐτοῦ κατὰ λέξιν ἱστορεῖ·
<2> « Ὡραίαν, φασί, γυναῖκα ἔχων οὗτος, μετὰ τὴν
ἀνάληψιν τὴν τοῦ σωτῆρος πρὸς τῶν ἀποστόλων
ὀνειδισθεὶς ζηλοτυπίαν, εἰς μέσον ἀγαγὼν τὴν γυναῖκα
γῆμαι τῷ βουλομένῳ ἐπέτρεψεν. Ἀκόλουθον γὰρ εἶναί
φασι τὴν πρᾶξιν ταύτην ἐκείνῃ τῇ φωνῇ τῇ ὅτι
παραχρᾶσθαι τῇ σαρκὶ δεῖ, καὶ δὴ κατακολουθήσαντες τῷ
γεγενημένῳ τῷ τε εἰρημένῳ ἁπλῶς καὶ ἀβασανίστως,
ἀνέδην ἐκπορνεύουσιν οἱ τὴν αἵρεσιν αὐτοῦ μετιόντες. <3>
Πυνθάνομαι δ' ἐγὼ τὸν Νικόλαον μηδεμιᾷ ἑτέρᾳ παρ' ἣν
ἔγημε κεχρῆσθαι γυναικί, τῶν τε ἐκείνου τέκνων τὰς μὲν
θηλείας καταγηρᾶσαι παρθένους, ἄφθορον δὲ διαμεῖναι
τὸν υἱόν· ὧν οὕτως ἐχόντων ἀποβολὴ πάθους ἦν ἡ εἰς
μέσον τῶν ἀποστόλων τῆς ζηλοτυπουμένης ἐκκύκλησις
γυναικός, καὶ ἡ ἐγκράτεια τῶν περισπουδάστων ἡδονῶν
τὸ παραχρᾶσθαι τῇ σαρκὶ ἐδίδασκεν. Οὐ γάρ, οἶμαι,
ἐβούλετο κατὰ τὴν τοῦ σωτῆρος ἐντολὴν δυσὶ κυρίοις
δουλεύειν, ἡδονῇ καὶ κυρίῳ. <4> Λέγουσι δ' οὖν καὶ τὸν
Ματθίαν οὕτω διδάξαι, σαρκὶ μὲν μάχεσθαι καὶ
παραχρᾶσθαι μηδὲν αὐτῇ πρὸς ἡδονὴν ἐνδιδόντα, ψυχῆν
δὲ αὔξειν διὰ πίστεως καὶ γνώσεως». Ταῦτα μὲν οὖν περὶ
τῶν κατὰ τοὺς δηλουμένους χρόνους παραβραβεῦσαι τὴν
ἀλήθειαν ἐγκεχειρηκότων, λόγου γε μὴν θᾶττον εἰς τὸ
παντελὲς ἀπεσβηκότωνεἰρήσθω·
|
|
Traduction française :
[3,29] CHAPITRE XXIX.
<1> En ce temps-là, naquit aussi l'hérésie dite des
Nicolaïtes, qui dura très peu et dont il est question dans
l'Apocalypse de Jean. Ses adeptes prétendent que
Nicolas était un des diacres, compagnons d'Etienne,
choisis par les apôtres pour le service des pauvres. Voici,
du moins, ce que raconte de lui en propres termes
Clément d'Alexandrie au troisième livre de ses Stromates :
« <2> Il avait, dit-on, une femme dans l'éclat de sa
jeunesse. Après l'ascension du Sauveur, les apôtres lui
reprochèrent d'en être jaloux : alors Nicolas l'amena et
l'abandonna à qui la voudrait épouser. On dit que cette
conduite était en effet conforme à la maxime qu'il faut
faire peu de cas de la chair. Ceux qui adoptent son
hérésie suivent, simplement, sans examen, cet exemple
et ce principe, et ils se laissent aller à une honteuse
prostitution. <3> Pour moi, je crois que jamais Nicolas
n'eut d'autre femme que celle qu'il avait épousée ; quant
à ses enfants, ses filles vécurent vierges et son fils garda
la chasteté. Les choses étant ainsi, cet abandon en
présence des apôtres de sa femme, qui était un objet de
jalousie, fut un renoncement à la passion, et cette
continence en ce qui regarde les joies les plus
recherchées enseigna à faire peu de cas de la chair. Car
il ne me semble pas qu'il voulut, selon la défense du
Christ, « servir deux maîtres », le plaisir et le Seigneur.
<4> On prétend aussi que Matthias enseignait ainsi à
combattre la chair, à en faire peu de cas, et à ne rien lui
accorder qui puisse la flatter, mais à grandir plutôt son
âme par la foi et la science. »
Voilà ce qui concerne ceux qui ont essayé, en ces
temps-là, de fausser la vérité. Ils ont complètement
disparu, plus vite qu'on ne peut le dire.
|
|